wegen | Segen | regen | legen

Degen němčina

kord

Význam Degen význam

Co v němčině znamená Degen?

Degen

kord Handwaffe mit Griff und langer Klinge zum Schlagen oder Stoßen Degen sind als Kriegswaffe nicht mehr in Gebrauch. kord Fechten: eine der Fechtwaffen, Stoßwaffe Sportfechter messen sich mit Degen, Florett und Säbel.

Degen

Bezeichnung für einen Krieger In Berichten über frühere Kriege werden mutige Kämpfer manchmal als Degen bezeichnet.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Degen překlad

Jak z němčiny přeložit Degen?

Degen němčina » čeština

kord

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Degen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Degen příklady

Jak se v němčině používá Degen?

Citáty z filmových titulků

Und zu dem Endzweck meinen Degen salben.
A k tomu i meč svůj otrávím.
Rapier und Degen.
Rapír a kord.
Gefällt es seiner Majestät, es ist jetzt bei mir die Stunde, frische Luft zu schöpfen, so lasst die Degen bringen.
Výsost může zde oddech trávit se mnou. Přineste kordy.
Behalten Sie Ihren Degen, Kapitän.
Udržíte svůj meč, kapitáne.
Heute war ich erstmals gezwungen, von meinem Degen Gebrauch zu machen. Und letztmals, hoffe ich.
To je poprvé, kdy jsem ho musel použít a doufám, že naposledy.
Den Degen, den Säbel und die Pistole.
Tento meč a nůž, i pistoli.
Pistole, Florett, Degen. Speer, Pfeil, Gift, Gewehr.
Pistolí, kordem, oštěpem, lukem, puškou.
Lieber Freund, ich setze diesen Degen auf meine Brust. Und meine Wirklichkeit verwandelt sich schnell in eine neue Wirklichkeit.
Pane, stačí jediná rána a moje neskutečnost se rázem promění v novou solidní skutečnost, totiž v naprostou hmatatelnost mrtvoly.
Lieber Freund, ich setze diesen Degen auf meine Brust. Und meine Wirklichkeit verwandelt sich schnell in eine neue Wirklichkeit. Die absolute Manifestation der Leiche.
Pane, stací jediná rána a moje neskutečnost se rázem promění v novou solidní skutečnost, totiž v naprostou hmatatelnost mrtvoly.
Meine Brust öffnet sich Ihrem Degen mit derselben Bereitschaft, mit der Ihre Lenden sich meinem Liebesschwert geöffnet haben.
Má hruď se otevře vaší dýce tak, jako se váš klín otevřel mé lásce.
Leg den Degen nicht weg.
Neodkládej dýku.
Degen und Stoßklinge.
Meč a dýka.
Ein schöner Degen, Kapitän.
Krásná zbraň, kapitáne.
Mit einem Degen.
Bodnut mečem.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »