Diener němčina

sluha

Význam Diener význam

Co v němčině znamená Diener?

Diener

sluha abhängig Arbeitender, der für seinen Herren bestimmte häusliche Pflichten erfüllt, Hausangestellter Ein Diener lernt auf einer speziellen Schule, wie er sich gegenüber dem Herren verhalten muss. Person, die sich sehr für etwas einsetzt Er war ein mächtiger Diener der Wissenschaft. Verbeugung Als Kinder mussten wir zur Begrüßung einen Diener machen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Diener překlad

Jak z němčiny přeložit Diener?

diener němčina » čeština

služebný služebník sluha

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Diener?

diener němčina » němčina

helfer
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Diener příklady

Jak se v němčině používá Diener?

Citáty z filmových titulků

Ihr Diener, Sir.
Váš komorník, pane.
Ihr Diener.
Váš komorník.
Ich muss total zu gewesen sein, wenn ich einen Diener engagiert hab.
Musel jsem být na mol, když jsem přijal komorníka.
Mrs. Smith hat mir einen Diener engagiert?
Tak paní Smithová mi najala komorníka?
Das ist sehr nett von Mrs. Smith, mir einen Diener zu engagieren.
To je od paní Smithoví hezký, že mi najala komorníka.
Sie sind ein netter Kerl, aber tut mir Leid, ich brauche heute keine Diener.
Jste hodnej, to jistě. Ale je mi líto, já žádného komorníka nepotřebuju.
Wo ist dein Diener?
Kde je komorník?
Wozu hat man Diener?
K čemu je vlastně takový komorník?
Wenn der Diener kommt, sage ich ihm, er soll Ihnen die Tür zeigen.
Pane Hallore, až sem vejde sluha, požádám ho, aby vám ukázal dveře. Hodně lidí neví, kde jsou.
Haben Sie die Diener fortgeschickt?
Poslala jste služebnictvo spát?
Glaubst du, wir haben nur einen Diener?
Myslíš, že máme jen jednoho sluhu?
Der Mann ist mein Diener.
Ten muž je můj sluha.
Lass mich Euer Diener sein!
Vezměte mě do služby.
Kaum betrete ich das Schloss mit etwas Fleisch, wollen seine hungrigen Diener es mir entreißen.
Jen vejdu do jeho hradu s kusem masa, už se po něm sápe jeho hladové služebnictvo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Es kann deshalb nicht überraschen, dass Don Quichote und Sancho Pansa im Verlaufe der vergangenen 400 Jahre viele artverwandte Charaktere und Nachahmer hervorgebracht haben, einschließlich der zahllosen possenreißerischen Herr-und-Diener-Paare.
Není tedy překvapením, že za posledních 400 let Don Quijote a Panza přivedli na svět mnoho příbuzných a následníků, včetně bezpočtu šaškovských dvojic ve vztahu pána a sluhy.
Ursprünglich diente der Raum als Vestibül, in Anbetracht seiner historischen Funktion wäre die Bezeichnung Vorzimmer zum Audienzzimmer vielleicht treffender - ein Ort, den ein bewaffneter Wachtposten oder Diener beaufsichtigt.
Prostor kdysi sloužil jako předsíň, či jak bychom snad vzhledem k jeho historické funkci řekli lépe, předpokoj - místnost hlídaná ozbrojenou stráží nebo sluhou.
Was auch geschieht, ich werde dem Volk als treuer Diener zur Seite stehen und den Weg mit ihnen zuende gehen.
Ať už se ale stane cokoli, já, jakožto věrný služebník lidu, jsem vsím svým konáním s lidem své země.
Der britische Premierminister Tony Blair meint, Europa solle ein Partner und nicht ein Diener oder Rivale der USA sein.
Britský premiér Tony Blair říká, že Evropa by měla být partnerem Spojených států, nikoliv jejich sluhou nebo soupeřem.
Das wirkliche Thema ist daher nicht, ob wir Menschen die Diener unserer Gene sind, sondern unsere Verblendung durch die Idee, dass unser Verhalten so einfach erklärt und vorausgesagt werden kann.
Nejedná se tudíž o to, zda jsme sluhy našich genů, ale o naši posedlost myšlenkou, že lidské chování lze snadno popsat a předpovědět.
Der Präsident ernennt den Führer der Streitkräfte - eine Befugnis, die das Militär potenziell in einen Diener der Regierung verwandeln könnte.
Prezident jmenuje hlavu ozbrojených sil, což je pravomoc, která by snad mohla armádu proměnit ve služebníka vlády.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...