Diktator němčina

diktátor

Význam Diktator význam

Co v němčině znamená Diktator?

Diktator

diktátor Herrscher mit uneingeschränkter Machtfülle Nordkorea wird nach wie vor von einem Diktator beherrscht.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Diktator překlad

Jak z němčiny přeložit Diktator?

Diktator němčina » čeština

diktátor tyran samovládce mocnář despota absolutní vládce

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Diktator?
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Diktator příklady

Jak se v němčině používá Diktator?

Citáty z filmových titulků

Sie wissen nicht, wie einsam es ist, ein Diktator zu sein.
Vy nevíte, jaká je to samota, být diktátorem.
Jegliche Ähnlichkeit zwischen dem Diktator Hynkel und dem jüdischen Friseur ist rein zufällig.
Jakákoli podoba mezi diktátorem Hynkelem a židovským holičem je čistě náhodná.
Hynkel war ein unerbittlicher Diktator.
Hynkel vládl zemi železnou rukou.
Und ein brünetter Diktator!
Diktátor světa!
Diktator der Welt!
Diktátor světa! To je váš osud.
Ja, Diktator der Welt!
Ano, diktátore světa.
Sachte, sachte. Bruder Diktator!
Bráško diktátore.
Hynkie, mein Diktator-Freund.
Hynkáčku, kamaráde diktátorská.
Mein kleiner Hynkie, mein Diktator-Bruder.
Hynkáčku! Bratře diktátore.
Sie sind ein Diktator.
Ve skutečnosti jste diktátor.
Sie mögen unser Skipper sein, aber Sie sind kein Diktator.
Nic takového neudělám! Můžete být kapitánem tohoto záchranného člunu, ale ne diktátorem.
Ihr wurdet zum Diktator für ein Jahr ernannt. Ihr könnt in der Zeit tun, was Euch beliebt.
Ale nezastavíš jej.
Diktator auf Lebenszeit!
Apollodore, hned všechno připravte!
Es scheint ganz klar. Cäsar wurde zum Diktator Roms auf Lebenszeit erklärt.
Ale je podstatný rozdíl mezi slovem diktátor a vládce.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Wenn ein Diktator sich das Recht herausnimmt, sein Volk zu missbrauchen, ist dies nicht mehr akzeptabel.
Představa, že si diktátor může vyhradit suverénní právo týrat vlastní lid, se stala nepřijatelnou.
Im letzten Jahr bekam ich Bedenken, ob Museveni nicht auch wieder nur ein anderer afrikanischer Diktator war, dem es mehr um die Macht als um Prinzipien ging.
Loni jsem se poprvé začal vážně obávat myšlenky, že se z Museveniho stal další africký diktátor, kterému nejde o princip, ale o moc.
Nun, da sich die schlimmsten Befürchtungen bewahrheitet haben, werden Äthiopien und ganz Ostafrika lernen müssen, ohne den stabilisierenden Einfluss ihres großen Diktator-Diplomaten zu leben.
Když se tedy nyní naplnily nejhorší scénáře, budou se muset Etiopie a celá východní Afrika naučit žít bez stabilizujícího vlivu svého velkého diktátora-diplomata.
Gemeinsames Ziel sollte sein, die Bedrohung zu beseitigen, die ein Diktator mit dermaßen gut dokumentierten Vorlieben für Massenvernichtungswaffen darstellt.
Společným cílem by mělo být odstranění hrozby v podobě diktátora s tolikrát dokázanou slabostí pro zbraně hromadného ničení.
Die Frage, wie sich die internationale Gemeinschaft gegenüber Iraks rücksichtslosem Diktator Saddam Hussein verhalten soll, ist zu Recht das beherrschende Thema dieses Jahres.
Otázka, jakým způsobem by se mezinárodní společenství mělo vypořádat s nemilosrdným iráckým diktátorem Saddámem Husajnem, je po právu hlavním tématem roku.
Er senkt vielleicht die Ölpreise für jemanden, der ihm nahe steht, z. B. für den belarussischen Diktator Alexander Lukaschenko, und besteht bei jemand anderem auf den Marktpreis, aber das ist im Grunde alles, was er tun kann.
On může někomu blízkému, jako je běloruský diktátor Alexandr Lukašenko, stanovit nižší cenu ropy a někomu jinému cenu vyšší, ale to je v podstatě všechno.
Das Problem für einen Diktator beim Aufbau von Universitäten ist allerdings, dass dazu Studenten benötigt werden.
Problém, který na diktátora čeká při budování univerzit, je ten, že je zapotřebí studentů.
Der Diktator wollte, dass alle sozialistischen Bürger in sozialistischen Wohnungen leben.
Diktátor chtěl, aby socialističtí občané bydleli v socialistických bytech.
Mit dem Sturz Saddams wurde bestenfalls ein gemeingefährlicher Diktator entfernt und eine Tyrannei der Minderheit durch die Tyrannei der Mehrheit ersetzt.
Svržení Saddáma nanejvýš odstranilo hrozivého diktátora a tyranii menšiny nahradilo tyranií většiny.
Der Diktator könnte diese Waffen selbst benutzen oder sie terroristischen Organisationen zur Verfügung stellen.
Diktátor by tyto zbraně mohl buď použít sám nebo je poskytnout teroristickým organizacím.
Trotz der Feindschaft zwischen Serbien und Kroatien waren die Verhandlungen zwischen Diktator Milosevic und Diktator Tito recht unkompliziert.
I přes nepřátelství mezi Srbskem a Chorvatskem byly vztahy mezi oběma diktátory jednoduché.
Trotz der Feindschaft zwischen Serbien und Kroatien waren die Verhandlungen zwischen Diktator Milosevic und Diktator Tito recht unkompliziert.
I přes nepřátelství mezi Srbskem a Chorvatskem byly vztahy mezi oběma diktátory jednoduché.
Der nordkoreanische Diktator Kim Jong Il liebt Hollywood-Spielfilme, aber dies dürfte seine Entscheidung über eine mögliche Aufgabe seines Atomwaffenprogramms kaum beeinflussen.
Obdobně platí, že severokorejský diktátor Kim Čong-il sice rád sleduje filmy z Holywoodu, ale to jej stěží ovlivní při rozhodování, zda se má vzdát svého programu jaderných zbraní.
Mit dieser harten Position konnte sie sogar eine unbequeme Familiengeschichte verschleiern: Ihr Vater, der Diktator Park Chung-hee, hat während der Kolonialherrschaft über Korea mit dem japanischen Militär gemeinsame Sache gemacht.
Zaujímání tvrdého postoje jí přitom umožnilo zamést pod koberec nepohodlnou minulost vlastní rodiny: její otec, diktátor Pak Čong-hui, kolaboroval v době koloniální vlády v Koreji s japonskou armádou.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...