Don němčina
Don
Význam Don význam
Co v němčině znamená Don?
Don
Překlad Don překlad
Jak z němčiny přeložit Don?
Don němčina » čeština
Příklady Don příklady
Jak se v němčině používá Don?
Citáty z filmových titulků
Das Don Dedeieront, das Caillot.
Don Dedeieront, Caillot.
Sie sind ein Don Juan.
Takže jste takový donchuán.
Schade, dass dein Don Quichotte so ein alter LangweiIer war.
Škoda, že ten tvůj rytíř je takový suchar.
Don Quixote Smith.
Don Quijote Smith.
Vielleicht ist dieser Don Quixote uns allen einen Schritt voraus.
Třeba je tenhle Don Quijote ve skutečnosti před náma.
Und auf Don Quixote.
A na Dona Quijota.
Don Ameche hat das Telefon noch nicht erfunden.
Don Ameche jej ještě nevynalezl.
Das kann nicht Don Juan sein.
To nemůže být Don Juan.
Don Roberto!
Don Roberto!
Wie geht es Don Roberto?
Jak se má Don Roberto?
Gut, Don Pablo.
Dobře, Done Pablo.
Es war Don Perito García, der Bürgermeister.
Byl to Don Perito García, starosta.
Don Faustino Rivera belästigte immerzu Frauen.
Don Faustino Rivera obtěžoval dívky.
Aber er nahm sich ein Beispiel an Don García und stand da, scheinbar mutig, und machte ein verächtliches Gesicht.
Ale nechal se inspirovat příkladem Dona Garcíi a stál tam pohledný a odvážný, tvářil se opovržlivě.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
In ihrer burlesken Annäherung an das, was Menschlichkeit ausmacht, bilden Don Quichote und Sancho Pansa das unvergesslichste und liebenswerteste Paar von Clowns der Weltliteratur.
Pro svůj groteskní postoj k lidství jsou Don Quijote a Sancho Panza nejtrvalejší a nejoblíbenější dvojicí klaunů ve světové literatuře.
Es kann deshalb nicht überraschen, dass Don Quichote und Sancho Pansa im Verlaufe der vergangenen 400 Jahre viele artverwandte Charaktere und Nachahmer hervorgebracht haben, einschließlich der zahllosen possenreißerischen Herr-und-Diener-Paare.
Není tedy překvapením, že za posledních 400 let Don Quijote a Panza přivedli na svět mnoho příbuzných a následníků, včetně bezpočtu šaškovských dvojic ve vztahu pána a sluhy.
Wie Don Quichote - und Cervantes selbst - träumt der Künstler von anderen Regeln und Belohnungen als seine Mitmenschen, die es zufrieden sind, ihr tägliches Leben zu verdauen.
Jako Don Quijote - a Cervantes sám - umělec sní o jiných pravidlech a odměnách než jeho bližní, již se spokojí se zažíváním všedního života.
Deren Führer, Don Luigi Sturzo, wollte, dass die Volkspartei für tutti i liberi e forti - alle freien und starken Männer - attraktiv sei.
Její vůdce Don Luigi Sturzo chtěl zaujmout tutti i liberi e forti - všechny svobodné a silné lidi.
Don čeština
Překlad Don německy
Jak se německy řekne Don?
Don čeština » němčina
Příklady Don německy v příkladech
Jak přeložit Don do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Don Dedeieront, Caillot.
Das Don Dedeieront, das Caillot.
Don Quijote Smith.
Don Quixote Smith.
Třeba je tenhle Don Quijote ve skutečnosti před náma.
Vielleicht ist dieser Don Quixote uns allen einen Schritt voraus.
Don Ameche jej ještě nevynalezl.
Don Ameche hat das Telefon noch nicht erfunden.
To nemůže být Don Juan.
Das kann nicht Don Juan sein.
Don Roberto!
Don Roberto!
Jak se má Don Roberto?
Wie geht es Don Roberto?
Byl to Don Perito García, starosta.
Es war Don Perito García, der Bürgermeister.
Don Faustino Rivera obtěžoval dívky.
Don Faustino Rivera belästigte immerzu Frauen.
Don Guillermo nebyl špatný člověk.
Don Guillermo war nicht schlecht.
Přál bych si, aby znovu žili, dokonce i Don Ricardo, který mě proklel.
Ich würde sie wieder zum Leben erwecken, selbst Don Ricardo, der mich verflucht hat.
Kde je Don?
Wo ist Don?
Jmenuji se Don Birnam.
Mein Name ist Don Birnam.
Tady Don.
Hier ist Don.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Pro svůj groteskní postoj k lidství jsou Don Quijote a Sancho Panza nejtrvalejší a nejoblíbenější dvojicí klaunů ve světové literatuře.
In ihrer burlesken Annäherung an das, was Menschlichkeit ausmacht, bilden Don Quichote und Sancho Pansa das unvergesslichste und liebenswerteste Paar von Clowns der Weltliteratur.
Není tedy překvapením, že za posledních 400 let Don Quijote a Panza přivedli na svět mnoho příbuzných a následníků, včetně bezpočtu šaškovských dvojic ve vztahu pána a sluhy.
Es kann deshalb nicht überraschen, dass Don Quichote und Sancho Pansa im Verlaufe der vergangenen 400 Jahre viele artverwandte Charaktere und Nachahmer hervorgebracht haben, einschließlich der zahllosen possenreißerischen Herr-und-Diener-Paare.
Jako Don Quijote - a Cervantes sám - umělec sní o jiných pravidlech a odměnách než jeho bližní, již se spokojí se zažíváním všedního života.
Wie Don Quichote - und Cervantes selbst - träumt der Künstler von anderen Regeln und Belohnungen als seine Mitmenschen, die es zufrieden sind, ihr tägliches Leben zu verdauen.
Její vůdce Don Luigi Sturzo chtěl zaujmout tutti i liberi e forti - všechny svobodné a silné lidi.
Deren Führer, Don Luigi Sturzo, wollte, dass die Volkspartei für tutti i liberi e forti - alle freien und starken Männer - attraktiv sei.