Eiter | Einer | Eifer | Meier

Eimer němčina

vědro, kýbl, kbelík

Význam Eimer význam

Co v němčině znamená Eimer?

Eimer

vědro hohes, rundes Gefäß, zumeist in Form eines Zylinders oder Kegelstumpfes, das mit einem beweglichen Henkel versehen ist und zur Aufbewahrung und/oder zum Transport, besonders von Flüssigkeiten, dient Gieß bitte mal das Wasser aus dem Eimer. veraltet: Volumenmaß für Flüssigkeiten von unterschiedlicher Größe, das zumeist als Schankmaß vor allem für Wein verwendet wurde Das Volumenmaß Eimer unterlag regionalen Schwankungen. Technik: eine der Vorrichtungen zum Schürfen (Schürfkübel), die sich an einem Eimerbagger befindet Filzhut oder eine ähnliche Kopfbedeckung, der senkrecht über den Kopf gestülpt ist Stiefel Bierkrug, der 1 Liter fasst kelchartiges Trinkgefäß mit Fuß (und Deckel); 0,5-Liter-Glas abwertend: (altes oder nicht zuverlässiges) Fahrzeug (Auto, Flugzeug, Schiff oder dergleichen) Aborttrichter; Abort Schimpfwort: dumme, einfältige (bisweilen auch sonderliche) Person hässliches Mädchen Unternehmung oder dergleichen, die (unerwarteterweise) enttäuschend, negativ, schlecht ausgeht

Eimer

veraltet: feine, leicht verfliegende Asche, die noch glüht

Eimer

deutscher Familienname Der Eimer aus dem Nachbarhaus hat schon wieder auf dem Balkon gegrillt. Die neuen Mieter, diese Eimers, sind nicht sehr hilfsbereit. Die kleine Eimer ist vielleicht ein Frechdachs! He, Eimer, komm mal her!
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Eimer překlad

Jak z němčiny přeložit Eimer?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Eimer?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Eimer příklady

Jak se v němčině používá Eimer?

Citáty z filmových titulků

Ich wünschte, du wärest ein Wunschbrunnen, dann würde ich einen Eimer an dir befestigen und dich absenken.
Prál bych si, abys byla kámen, abych te mohl hodit do vody a utopit.
Stellen Sie den Eimer ab.
Položte to.
Nach dem Auswaschen kommen sie dahin und wenn der Eimer voll ist, legen wir sie ins Fass.
Umyjeme je a pak je dáváme tamhle. Když je plnej kýbl, házíme je do sudu.
Wer zum Teufel hat den Eimer hier hingestellt?
Kdo sem sakra dal ten kýbl?
Wo ist der Eimer? Hilfe!
Kde je vědro?
Meine Schwester Angharad brachte die Eimer mit heißem und kaltem Wasser, und ich half, wo ich konnte, wenn die Männer sich den Kohlenstaub vom Rücken schrubbten.
Má sestra Angharad měla za úkol nosit vědra s horkou a studenou vodou a já jsem plnil všemožné drobné úkoly, zatímco otec a bratři si drhli záda od uhelného prachu.
Es kamen die Jahre, in denen die Herren vom Derby besessen waren. In der einen Saison krönte sie eine Art Eimer, in der anderen so was wie ein Löffel.
Pak ovšem přišla buřinka, tvarovaná jako džber či lžíce.
Es fehlen ein Eimer eingelegte Schweinefüße, Schinken und Pastete.
Chybí. Chybí kbelík prasečích nožiček naložených v octě, šunka a paštika.
Ich wünschte, ich könnte meine Füsse in einen Eimer Wasser stellen.
Chtěl bych si namočit nohy do kbelíku s vodou.
Werft mir einen Eimer herunter!
Pošlete dolů kbelík.
Holen Sie ihm einen Eimer Wasser, Joe.
Bude potřebovat vědro vody, Joe.
Hör mal, ich gebe dir zwei Vierteldollars für einen Eimer von dem Eis.
Dám ti pár dolarů za trochu ledu.
David, füll ein paar Eimer hiermit und bring sie raus.
Davide, nalej to do věder a přines je ven.
Stell den Eimer weg.
Tak pojď, odlož to.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »