Erosion němčina

eroze

Význam Erosion význam

Co v němčině znamená Erosion?

Erosion

eroze Geologie zerstörerischer Prozess, bei dem die Oberfläche von etwas (beispielsweise Böden, Steinen, …) langsam und stetig durch ein Medium (beispielsweise Wasser, Eis, Gletscher, Sand in Verbindung mit Wind) abgetragen wird Die Ursachen für den Verlust von fruchtbaren Böden sind vielfältig. An oberster Stelle steht die intensive Landwirtschaft, die Überweidung der Flächen mit zu vielen Tieren und der unangepasste Ackerbau, der zu Erosionen durch Wind und Wasser führt. 226 Millionen Menschen hungern in Afrika. Ein Grund dafür ist die Zerstörung von Boden. Erosion, Schadstoffe, Überweidung – viele Faktoren tragen dazu bei. … 70.000 Bäume haben bisher einen Platz in dem kargen Osterinsel-Boden gefunden. Aber über 200.000 sind nötig, um die voranschreitende Erosion zumindest aufzuhalten. Die größte deutsche Insel ist für ihre Steilküste und ihre Kreidefelsen berühmt – aber an denen nagt die Erosion in diesem verregneten Sommer besonders stark. Jetzt ist wieder ein großes Kliffstück ins Meer abgerutscht. Ihren Anfang nahm die Tragödie mit der griechischen Flotte: Homer besang sie noch, die fleißigen Holzfäller, die Arkadiens Wälder für den Schiffsbau vernichteten. 400 Jahre später erkannte Platon die Folgen: Humusschwund und Erosion. eroze Zahnmedizin zerstörerischer Prozess, bei dem die Oberfläche von Zähnen, der Zahnschmelz, angegriffen wird durch Säuren in Lebensmitteln, wie sie beispielsweise in Apfelsaft enthalten ist Im Unterschied zur Zahnkaries ist die Erosion eine Zahnkrankheit, die nicht durch Bakterien, sondern durch chemische Einflüsse (Säuren im Mund) hervorgerufen wird. Häufig von Erosion betroffen sind auch Menschen, die unter Sodbrennen leiden oder sich häufig erbrechen müssen, weil dabei Magensäure in den Mund gelangt. Säfte und Softdrinks schädigen den Zahnschmelz. Bisher gingen Forscher davon aus, dass Speichel die Erosion stoppen kann. Materialwissenschaftler aus Jena und Bristol haben jetzt festgestellt, dass die Selbstreparatur der Zähne kaum funktioniert. Medizin Haut- oder Schleimhautveränderung, bei der die Oberhaut, das Epithel, verlorengeht Die Anwendung der Medizin erfolgt dreimal wöchentlich über zweimal vier Wochen beziehungsweise bis zum völligen Verschwinden der Erscheinungen. Als lokale Nebenwirkungen … treten lokale Entzündungsreaktionen mit Rötung, Juckreiz, Schmerzen, Brennen, Erosion und Krustenbildung auf. Technik Verschleiß von metallischen Oberflächen durch Abrieb, Oxidation etc., häufig in technischen Geräten, beispielsweise Wälzlagern oder in Pumpen fig. die langsame Verringerung von etwas Abstraktem (beispielsweise Akzeptanz, Vertrauen, Wähleranteil einer Partei etc.) durch einen fortschreitenden Prozess Anonyme Urnenfelder, Friedwälder und Seebestattungen spiegeln die Erosion traditioneller Friedhofskultur wider. Obwohl inzwischen auch hierzulande die Volksparteien in Erosion geraten sind und vom Wähler abgestraft werden, ist der Werdegang eines Politikers und die Ochsentour in der jeweiligen Partei recht konventionell geblieben. Bemerkenswert ist erstens, dass die beiden großen Parteien zusammen fast 65 Prozent geholt haben. Das ist fast genauso viel wie bei der letzten Wahl. Von einer Erosion der großen Parteien – wie etwa in Österreich, den Niederlanden oder in Frankreich – kann keine Rede sein. Mehr Sicherheit mit weniger Polizei? Vor den Wahlen warnen Richterbund und Gewerkschaft der Polizei vor einer Erosion des Rechtsstaates. Der akute Personalmangel wird durch eine gewaltige Pensionierungswelle verstärkt. … es greift etwas zu kurz, wenn man die Erosion des Elitevertrauens nur als Folge der Erosion des Institutionenvertrauens versteht.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Erosion překlad

Jak z němčiny přeložit Erosion?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Erosion?
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Erosion příklady

Jak se v němčině používá Erosion?

Citáty z filmových titulků

Mit anderen Worten, die unorthodoxen Tendenzen zum Selbstleben, die die natürliche Erosion der Familieneinheit bedrohen, werden nicht länger durch den Organismus biologisch unterstützt.
Jinými slovy, neortodoxní sklony k vlastnímu životu. které stále ohrožují přirozený rozpad rodinného zřízení. nebudou mít dále biologickou podporu organismu.
Computer, Erosion des lymphatischen Systems. Ursache suchen.
Počítači, zaznamenávám narušení tkáně v pacientově lymfatickém systému.
Die Erosion im Wasser könnte.
Mohlo by to být způsobeno erozí vody.
Eine so starke Erosion wäre nicht nur an den Enden erkennbar.
Eroze by přece neobrousila jen konec kostí.
Ich gebe diesen Vortrag auf Erosion Theorien morgen Abend.
Měls pravdu, rozesmáls mě.
Durch die Wetterlage und die dadurch bedingte Erosion. entlang der Küstenlinie beider Strände. und die Tatsache, dass ich nur dafür sparte.
Protože tam vzhledem k počasí. dochází k erozím pobřeží podél pláží. a jsou to mé celoživotní úspory.
Seht euch die Basaltlinien an, die Schönheit der Erosion, die Poesie des Lehms.
Vidíš ty linky v čediči? Ten půvab eroze? Poezii kamence?
Selbst wenn man die Erosion etc. beachtet, gibt es keine Entsprechung.
Počítal jsem s erozí, kyselým deštěm a přírodní katastrofou, ale nenašel jsem shodu.
In einigen Teilen Madagaskars ist die Erosion spektakulär.
V některých částech Madagaskaru je eroze nepřehlédnutelná.
Mit der Erosion verschwindet die Humusschicht, die Tausende Jahre brauchte, um sich zu bilden.
Kvůli erozi mizí vrstva drahocenného humusu, který se tvořil tisíce let.
Es gibt Anzeichen der Erosion des Zahnschmelzes auf ihren unteren Backenzähnen.
Na dolních molárech jsou stopy eroze skloviny.
Die Stadt muss ihn gegen neuen getauscht haben, um die Erosion des Strandes auszugleichen.
Město muselo navést nový písek k vyrovnání eroze na pláži.
Sie sind mein Immobilienanwalt, Sie sollten von der Erosion wissen.
Faktem je, že jsi můj realitní právník, Edwarde. Máš o tom problému s erozí vědět.
Diese Senkgrube ist durch die Jahre hinweg durch Erosion entstanden und kann durch Eingriffe noch verschlimmert werden.
Jsou zde skalní dutiny, způsobené dlouholetou erozí. Intervence by to mohla jen zhoršit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Für die Erosion der amerikanischen Wettbewerbsfähigkeit sind jedoch politische Entscheidungen in den USA verantwortlich.
Za erozi americké konkurenční schopnosti jsou ale zodpovědná politická rozhodnutí USA.
Selber zunehmend besorgt, dass ihre eigenen Bürger und Praktiken international unter die Lupe genommen werden, haben die Amerikaner in den letzten Jahren zu der allgemeinen Erosion des UN-Überwachungssystem für die Menschenrechte beigetragen.
Byla to totiž právě Amerika - stále více posedlá vyhlídkami svých vlastních občanů a praktikami, které přitahují pozornost mezinárodních inspekcí -, jež za posledních pět let přispěla k celkovému narušení monitorovacího systému OSN pro lidská práva.
Die gleichzeitige Erosion des Systems der Lokalregierungen unterminiert gemeinsam mit der spalterischen Politik der Koalitionsregierungen in Pakistans empfindlicher Demokratie weiterhin die Durchführung des Programms zur Ausrottung von Polio.
Realizaci programu vymýcení obrny dále podkopává souběžně prováděné zeštíhlování soustavy místní správy, společně s politikou koaličních vlád, která v křehké pákistánské demokracii vyvolává rozbroje.
Auf internationaler Ebene steht bei der Bedeutung von den USA gelieferter öffentlicher Güter (einschließlich des Dollars als globaler Reservewährung) eine allmähliche Erosion an.
Postavení veřejných statků zajišťovaných USA (včetně dolaru jako globální rezervní měny) čelí na mezinárodní úrovni postupnému naleptávání.
Sogar die älteste dauerhafte Demokratie der Welt ist gegen die Erosion der Selbstverwaltungsfähigkeit nicht immun.
Ani nejstarší trvale fungující demokracie není imunní vůči erozi schopnosti samostatně si vládnout.
Nach dem Ende der Sklaverei konnte die einst so wunderschöne Insel kaum etwas zum Erhalt der ehemals versklavten Bevölkerung beitragen, da die Böden durch Überbeanspruchung und Erosion ausgelaugt waren.
Po zrušení otroctví byl dříve půvabný ostrov schopen jen ztěží uživit populaci osvobozených otroků, neboť půda byla zničena nadměrným používáním a erozí.
Wenn das Heimatland weiterhin für die Sozialleistungen an die nicht-erwerbstätigen Zuwanderer verantwortlich bliebe, könnte die Erosion der europäischen Sozialstaaten vermieden werden.
Pokud by za sociální služby nepracujících přistěhovalců i nadále nesly zodpovědnost jejich domovské země, dalo by se rozdrolování západoevropských sociálních států, který předpovídá teorie o konkurenci systémů, zastavit.
Die Folgen sind eine Erosion des Einflusses der etablierten politischen Parteien und Gewerkschaften sowie ein exorbitanter Rekord-Tiefstand des Vertrauens in den Staat.
Výsledkem je eroze postavení tradičních politických stran i odborů a evidentně historicky nejnižší důvěra ve vlády.
Diese Erosion der Animal Spirits ist ein sich selbst verstärkender Prozess.
Úbytek elánu a vitality dále posiluje sám sebe.
Diese Unternehmen haben keine Lust, ihr geistiges Eigentum der Gefahr der Erosion oder des direkten Diebstahls auszusetzen; sie wollen dort Geschäfte tätigen, wo sie wissen, dass ihr geistiges Eigentum geschützt wird.
Tyto firmy nemají zájem vystavovat své duševní vlastnictví hrozbě eroze či neskrývané krádeže; chtějí působit tam, kde mají jistotu, že jejich duševní vlastnictví bude v bezpečí.
Durch Erosion und Kontamination sind Böden jedoch schweren Belastungen ausgesetzt.
Půdu však silně zatěžují eroze a kontaminace.
Sparmaßnahmen waren größtenteils gegenproduktiv und haben Teufelskreise von geringem bis keinem Wachstum, Geschäftsschließungen, in die Höhe schießende Arbeitslosenzahlen und eine Erosion der Steuergrundlage erzeugt.
Úsporné programy jsou do značné míry kontraproduktivní, jelikož vytvářejí zlovolné cykly pomalého nebo nulového růstu, uzavírání podniků, prudce rostoucí nezaměstnanosti a eroze daňové základny.
Doch würde die damit einhergehende Inflation zu einer noch steileren und größeren Erosion des in Nominalanleihen investierten Effektivvermögens führen.
Ale inflace, která jej doprovází, zapříčiní ještě strmější a rozsáhlejší úbytek reálného majetku investovaného do nominálních dluhopisů.
Die einzige Möglichkeit, dieser Erosion entgegenzuwirken ist entschlossenes Handeln, das die Finanzmärkte von der Überlebensfähigkeit der Eurozone überzeugt.
Jediným způsobem, jak tuto erozi zastavit, je podniknout odhodlané kroky, které přesvědčí finanční trhy, že eurozóna tady je a zůstane.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...