Familie němčina

rodina

Význam Familie význam

Co v němčině znamená Familie?

Familie

rodina Soziologie die kleinste Zelle der Gesellschaft, bestehend aus Sonntags sitzt die ganze Familie bei Tisch und isst gemeinsam. Die meisten Menschen sind der Meinung, dass es für eine Ehe am wichtigsten ist, dass die beiden Partner sich liebhaben, und für eine Familie, dass die Eltern das Kind liebhaben. Klassifizierungskategorie nach bestimmten Kriterien oder Merkmalen Die Familie der Bären teilt sich in acht Arten auf.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Familie překlad

Jak z němčiny přeložit Familie?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Familie?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Familie příklady

Jak se v němčině používá Familie?

Jednoduché věty

Ich bin das schwarze Schaf der Familie.
Jsem černá ovce rodiny.
Die Familie Van Horn war reich.
Rodina Van Hornových byla bohatá.
Seine Familie zog nach Brasilien um.
Jeho rodina se odstěhovala do Brazílie.
Tom sprach über seine Familie.
Tom mluvil o své rodině.
Meine Großmutter zog eine zehnköpfige Familie auf.
Má babička vychovala desetičlennou rodinu.
Wenn ich jetzt darüber nachdenke, führte unsere Familie ein sehr armseliges Leben.
Když o tom teď přemýšlím, vedla naše rodina velmi nuzný život.
Tom spricht nie über seine Familie.
Tom nikdy nemluví o své rodině.

Citáty z filmových titulků

So ist das eben in der ktiniglichen Familie.
Kdo ti dal ty šaty, které máš teď na sobě?
Eine Familie, genug zu Essen, sogar dein Leben! All das habe ich dir gegeben!
Jako princ a princezna budete oba dobrý materiál pro obchod.
Du hast wohl eine ziemlich komplizierte Familie.
Máš jediné štěstí, že jsi žena.
Und dein Vater ist das Oberhaupt der Familie Stadtfeld? Meine Mutter ist so damlich.
Tvůj táta je hlava Stadtfeldské rodiny?
Noch werden wir hier versteckt. Wie lange wird Familie Ashford uns noch Ruckendeckung geben?
I když to tu budeme ochraňovat, tak nevíme, za jak dlouho se vrátí rodina Ashfordových.
Deiner Familie entsteht kein Nachteil.
Nepošpiníme jméno vaší rodiny!
Pizzabacker Ganymede von der Familie Ashford!
Pizzu vytvoří Ganymed rodiny Ashfordových!
Ich mache das für unsere Familie.
Ale já to dělám pro naši rodinu.
Unsere Familie!
Naši rodinu.
Im Pfarrhaus zu Solberga saß der Pfarrer, - - Herr Arne, mit seiner Familie und dem Gesinde beim Mahl.
Na faře, místě známém jako Solberg, pojídal vikář Arne večeři, obklopen svou čeledí.
In jeder Familie gibt es ein Scheusal.
Každá rodina má svou černou ovci.
Jean dachte, er wäre von nun an in den Augen seiner Familie Abschaum.
Jean se cítil jako vyvrhel.
Die Familie Schuyler hat sich mit dem Revuegirl geeinigt.
Schuylerovova rodina se konečně dohodla s tou sboristkou.
Wie denkt ihre Familie darüber?
A co na to její rodina?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zusätzlich zu solchen konkreten Kosten kann Homosexualität Gewalt, Arbeitsplatzverlust, Verstoßung durch die Familie, Schikanen in der Schule und Heiratsdruck auslösen.
Kromě těchto konkrétních nákladů může homosexualita přinášet také násilí, ztrátu pracovního místa, zavržení rodinou, ústrky ve školách a tlaky na sňatek.
Im Hinblick auf Werte scheint Royal mit ihrer Betonung von Disziplin und Familie ebenfalls einen Bruch mit dem Mai 1968 darzustellen.
A pokud jde o hodnoty, zdá se, že také Royalová reprezentuje odstřižení se od května 1968, s důrazem na disciplínu a rodinu.
Zugegeben, wie bei allen königlichen Familien in Europa sind die Ursprünge der holländischen königlichen Familie überaus durchmischt.
Ovšemže, kořeny holandské královské rodiny, stejně jako všech evropských královských rodů, jsou zřetelně smíšené.
Also haben sich die Al-Sauds in ein janusköpfiges Wesen verwandelt: Auf der einen Seite ermuntert die königliche Familie demokratische Reformer, ihre Stimme zu erheben, auf der anderen Seite wirft sie sie dafür ins Gefängnis.
A tak zaujali Saúdové obojaký přístup: na jedné straně královská rodina podněcuje demokratické reformátory, aby se vyslovovali nahlas, a na druhé straně je za to posílá do vězení.
Diese Probleme spiegeln Janukowitschs Wirtschaftspolitik wider, die nur ein Ziel hatte: ihn selbst, seine Familie und einige seiner Freunde zu bereichern.
Tyto problémy odrážejí Janukovyčovu hospodářskou politiku, která měla jediný cíl: obohatit jeho samotného, jeho rodinu a hrstku jeho kamarádů.
Während der letzten vier Jahre fanden in der Ukraine bisher nie da gewesene Unterschlagungen durch die Regierung statt, was das Vermögen der Familie Janukowitsch auf geschätzte 12 Milliarden USD gesteigert hat.
V uplynulých čtyřech letech zažila Ukrajina bezpříkladné zpronevěry páchané jejími vládci - majetek Janukovyčovy rodiny dosáhl podle odhadů hodnoty 12 miliard dolarů.
Beide stimmten überein, dass Reformen langsam und vorsichtig erfolgen müssten und nie bestehende Institutionen untergraben dürften, insbesondere die Religion und die patriarchalische Familie.
Shodli se, že reformy musejí být povlovné, obezřetné a že nikdy nesmějí podrývat zavedené instituce, zejména náboženství a patriarchální rodinu.
Forschungen in Großbritannien ergaben, dass sogar Menschen, die die Funktionsweise der Resistenz verstehen, Antibiotika häufig ohne Verschreibung nehmen oder sie an Mitglieder ihrer Familie weitergeben und damit zum Problem beitragen.
Výzkum provedený ve Velké Británii zjistil, že dokonce i lidé, kteří chápou, jak se rezistence vyvíjí, často prohlubují tento problém tím, že berou antibiotika bez předpisu nebo poskytují své léky příbuzným.
Als Mitglied einer menschlichen Familie aufgezogen, lernte er mehr als 100 Zeichen der Zeichensprache, die von hörgeschädigten Amerikanern verwendet wird.
Byl vychováván jako součást lidské rodiny a naučil se používat více než 100 znaků americké znakové řeči.
Aber er musste seine erste menschliche Familie verlassen und wurde anderen Lehrern übergeben, zu denen er keine Bindung hatte.
Poté ho však první lidské rodině odebrali a předali jiným učitelům, s nimiž už ho nespojovalo stejné pouto.
In dieser Jahreszeit der Liebe und der Familie ist die Einsamkeit einer Gefängniszelle beinahe unerträglich.
V tomto období lásky a rodinné pohody je osamělost vězeňské cely téměř nesnesitelná.
Ich bitte an diesem Weihnachtsfest meine Familie und meine Freunde überall, sich keine Sorgen um mich zu machen.
O letošních Vánocích žádám svou rodinu a přátele odkudkoliv na světě, aby si se mnou nedělali starosti.
Angesichts der tief verwurzelten Geschlechtertrennung und der Dominanz des Patriarchats scheint dieses Ergebnis ein starkes Bedürfnis nach mehr individueller Wahlmöglichkeit bei Entscheidungen zu offenbaren, die traditionell der Familie obliegen.
Vzhledem k zakořeněné segregaci žen a mužů a otcovské dominanci se toto zjištění jeví jako odhalení silné touhy po větší míře individuální možnosti volby ve věci, o níž dosud tradičně rozhodovaly rodiny.
Haben die Bombenanschläge, die Riad erschütterten die königliche Familie al Saud schlussendlich aus ihrer Selbstzufriedenheit aufgeschreckt?
Vytrhly konečně bombové útoky, které otřásly Rijádem, královskou rodinu Saúdovců z jejich spokojenosti?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »