Herde | Heide | Feder | Zehe

Fehde němčina

svár, spor, hádka

Význam Fehde význam

Co v němčině znamená Fehde?

Fehde

kämpferische Auseinandersetzung, um Ansprüche durchzusetzen; früher eine Streithandlung mit Waffengewalt, heute in übertragenem Sinne längerwährende Auseinandersetzung mit anderen Mitteln, zum Beispiel mit dem gesprochenen Wort Die beiden Brüder beendeten ihre Fehde. Dem Mordanschlag folgen lange Jahre einer erbitterten Fehde. Die beiden Autoren, die sich auf den Tod nicht leiden können, verbindet eine jahrzehntelange Fehde.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Fehde překlad

Jak z němčiny přeložit Fehde?

Fehde němčina » čeština

svár spor hádka rozepře krevní msta Vendeta

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Fehde?
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Fehde příklady

Jak se v němčině používá Fehde?

Citáty z filmových titulků

Das löste eine Fehde zwischen uns Turners und den Wilsons aus.
Začalo to spor mezi námi Turnery a Wilsony.
Hatten unsere Väter eine Fehde?
Copak se můj táta pohádal s vaším? - S mým otcem?
So beginnt eine Fehde, und man weiß nie, wo das dann aufhört.
Takhle začíná krevní msta a kdo ví, kdy to skončí.
Und nun hat dein Verhalten gegenüber Caligula dazu geführt,... dass mein Kampf wie eine persönliche Fehde aussieht.
Pokud jde o tvé chování vůči Caligulovi, těmi stupidními urážkami mě oslabuješ, můj boj pak vypadá jako osobní spor.
Wenn sich im Lauf der Zeit seine Position festigt wird er eine Fehde ansagen?
Až uplyne nějaký čas a jeho pozice zesílí, nepokusí se o pomstu?
Yakuza-Fehde bricht in Kloster aus - Hör dir das an.
Nechceš si tohle poslechnout?
Sie sollten wissen, dass die Polizei durch ihr Informantennetz herausgefunden hat, dass George Tanner und Tono Toshiro letzte Nacht eine Fehde hatten.
Měl bys vědět, že policie díky své síti informátorů zjistila že George Tanner a Tono Toshiro měli minulou noc obchodní rozepři.
Nicht die Spur! Die Mordkommission glaubt, dass das eine Fehde innerhalb der Familie ist!
To nevím, ale kriminálka si myslí, že je v tom politika.
Lasst uns diese alte Fehde beenden.
Bratranče, strýčku, proč se mstít?
Die MacArthur-Fehde mit Truman.
Spor MacArthura s Trumanem.
Und beendeten damit eine Fehde von 200 Jahren.
Skončila tak válka trvající 200 let.
Die Burschen tragen wieder eine Fehde aus, aber so sind sie eben.
Hoši už se zase trochu perou, obávám se. Ale chlapci už jsou takoví.
Jeder weiß, dass die Fehde nur zwischen euren Familien ist.
Všichni ví o sporech mezi vašimi rodinami.
Einst ließ sich Gyobu in eine Fehde des Matsuyama-Clans hinein ziehen.
Gjóbu se stal členem klanu Macujama a připojil se k vesničanům.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Chruschtschows Rede löste außerdem die Fehde zwischen Maos China und der UdSSR aus, denn sie gestattete es Mao, die Krone der die Weltrevolution anstrebenden Führer zu beanspruchen.
Chruščovův projev podnítil také roztržku mezi Maovou Čínou a SSSR, neboť Maovi umožnil nárokovat si korunu vůdce světové revoluce.
Nach einer fast 150 Jahre andauernden Fehde zwischen den beiden Parteien schien diese Unterstützung so wahrscheinlich wie die Errettung der Montagues durch die Capulets.
Vzhledem ke sporům mezi oběma stranami, které se táhnou už sto padesát let, byla pravděpodobnost jakékoli podpory zhruba stejně vysoká jako možnost, že by Kapuleti kdy spasili Monteky.
Kurz gesagt, ist es für Chinas führende Politiker an der Zeit, die Chemie ihrer langen Fehde mit Taiwan zu ändern.
Stručně řečeno, nastal čas, aby čínští lídři změnili alchymii svého dlouhotrvajícího sporu s Tchaj-wanem.
Wenn man zulässt, dass diese Fehde weiter schwärt, so könnte sie metastasieren und die EU in einen Krisenzustand stürzen wie jenen, der Österreich-Ungarn quälte.
Kdyby se tento svár nechal bujet, mohl by metastazovat, takže by EU uvrhl do stavu krize podobající se té, která dusila Rakousko-Uhersko.
Somit setzt sich erneut jenes kollektivistische Denken durch, das die endlose Fehde zwischen Juden und Palästinensern antreibt.
Takový je výsledek panování kolektivistické mentality, která bez ustání udržuje v chodu spor mezi Židy a Palestinci.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...