Fläche němčina

plocha, rozloha, rovina

Význam Fläche význam

Co v němčině znamená Fläche?

Fläche

plocha ein zweidimensionales Gebilde Er befand sich auf der Fläche der Bundesrepublik Deutschlands. plocha die Größe eines solchen Gebildes Die Fläche des Ausstellungsgeländes ist riesig. Laut David Bracke, Sprecher der WTD 91 Bundeswehr in Meppen, ist bislang eine Fläche von fünf Quadratkilomtern verbrannt. Mathematik eine zweidimensionale Mannigfaltigkeit Die Fläche eines Dreiecks kann man nach dem Satz von Heron mit den drei Seitenlängen berechnen. das Steinbeil eines Steinmetzes Für die weitere Bearbeitung der Steine hatte der Steinmetz folgende Werkzeuge: Zweispitz, Fläche, Scharriereisen, Schlageisen, Krönel, Stockhammer und Klöppel.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Fläche překlad

Jak z němčiny přeložit Fläche?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Fläche?
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Fläche příklady

Jak se v němčině používá Fläche?

Citáty z filmových titulků

Nun häuft den Staub aus Lebende und Tote, bis ihr die Fläche habt zum Berg gemacht.
Nyní sypte hlínu na živé i mrtvé, až z jámy kopec vytvoříte.
Er umfasst eine riesige Fläche.
Určitě zabírá velkou plochu. Hej!
Thorwald hätte seine Frau nicht auf so kleiner Fläche vergraben können.
Pan Thorwald by sotva uložil tělo své ženy do jamky, která je velká jednu čtvereční stopu.
Mr. Thorwald konnte unmöglich die Leiche seiner Frau auf einer Fläche von 30 Quadratzentimetern vergraben haben.
Pan Thorwald by sotva uložil tělo své ženy do jamky, která je velká jednu čtvereční stopu.
Die Fläche des Sechsecks im Verhältnis zum Radius R des Umfangs?
Povrch šestiúhelníku v závislosti na vzdálenosti od středu.
Wo man hinsah, nichts als eine graue feindliche Fläche aus Raum und Zeit.
Téměř kam oko dohlédlo byla šedivá opuštěná plocha v čase a prostoru.
Sie bedecken weniger Fläche des Fingers, sind aber so flach wie normale Nägel.
Zakrývají méně z horní plochy prstu, ale jsou to normální nehty.
Nun häuft den Staub auf Lebende und Tote, bis ihr die Fläche habt zum Berg gemacht, hoch über Pelion und das blaue Haupt des wolkigen Olymp.
Teď zasypejte živého i mrtvou, a nad touhle rovinou navršte horu, která převýší Pelion i modrý Olymp.
Die Fläche müsste passend sein. Zur Frage, ob sie fliegen wird. soweit es die allgemeine Konstruktion betrifft, gibt es keine Probleme.
To by měla být dostatečná výška, ale nevím jestli vzlétne, co se týká konstrukce letadla, s tím nebudou potíže.
Der neue Teil des Saloons muss über die gesamte Fläche reichen.
Chci průčelí té budovy rozšířit dále než je.
Jeder Zeuge legt seine Hand auf diese Fläche.
Každý svědek položí ruku na toto místo.
Dieser linke Rand hier. Ganz glatt, fast wie eine künstliche Fläche.
Tenhle levý okraj tady je hladký.
So eine große Fläche ist doch Verschwendung.
Je to samé plýtvání.
Da ist eine schöne Fläche.
Je tu pěkná oblast.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Eine eisfreie Oberfläche nimmt mehr Wärme von der Sonne auf als eine schnee- oder eisbedeckte Fläche.
Povrch bez ledu pohltí více tepla ze slunce než s pokrývkou sněhu či ledu.
Allein in Afrika ist Ackerland in einem Umfang gekauft worden, der der Fläche Kenias entspricht.
Jen nákupy v Africe tvoří plochu zemědělské půdy velikosti Keni.
Diese Botschaft wurde laut und deutlich vernommen. Wir brauchen mehr als die auf der Erde zur Verfügung stehenden Fläche.
Toto hlasité a zřetelné poselství je všeobecně přijímáno: využíváme příliš velkou plochu zeměkoule.
Es ist aber nicht für alle offensichtlich, wie man CO2 in Fläche umwandelt.
Nikdo však zcela přesně neví, jak přepočítat CO2 na plochu.
Bis 2030 müssten wir dann auf der Fläche von fast zwei Planeten Wälder anbauen. Das ist wider jede Vernunft.
To je nesmyslné.
Mao erreichte sein Ziel durch die so genannte friedliche Befreiung der Republik Ostturkestan (heute Xinjiang) 1949 und die Annektierung von Tibet 1950, wodurch Chinas Fläche plötzlich um ein Drittel anwuchs.
Mao dosáhl svého cíle po takzvaném pokojném osvobození Východoturkestánské republiky (dnešní provincie Sin-ťiang) v roce 1949 a invazi do Tibetu v roce 1950, které rázem zvýšily rozlohu Číny o více než třetinu.
Und in einem marktwirtschaftlichen System verlagert sich fast die gesamte Produktion der Gerste einfach auf eine vorher nicht bewirtschaftete Fläche.
Nadto se v tržním systému téměř veškerá produkce ječmene jednoduše přesune na dříve neobdělávanou půdu.
Wir sind überwältigt, wenn wir in der Stadt eine freie Fläche sehen, ohne Autos, Lärm und Verschmutzung.
A nabídne-li nám někdo promenádu zbavenou aut, hluku a skodlivin, jsme radostí bez sebe.
British Petroleum und der größte amerikanische Elektrizitätsversorger American Electric Power, haben den Chiquitanos beim Kauf von Rodungskonzessionen geholfen, wodurch die Fläche des Noel Kempff-Nationalparks auf etwa 12.000 km2 verdoppelt werden konnte.
Firmy British Petroleum a American Electric Power, největší elektrárenská společnost ve Spojených státech, pomáhají Chiquitanům vykupovat koncese na kácení pralesa, díky čemuž již zdvojnásobily rozlohu parku Noel Kempff na 1,2 milionu hektarů.
Obwohl in jeder der bestehenden Superstar Cities nur eine bestimmte Fläche verfügbar ist, gibt es in jedem Fall große Landflächen an Orten, wo eine neue Stadt gegründet werden könnte.
V kterémkoliv ze současných superhvězdných měst je sice celková výměra pozemků omezená, ale v každém případě existují na jiných místech obrovské pozemky, na nichž by se dalo založit město nové.
Der Planer eines Immobilienprojekts wollte viele Hektar Bäume fällen, damit er auf der Fläche Häuser bauen konnte.
Developer projektující bytovou výstavbu chtěl kvůli stavbě domů vykácet mnoho akrů stromů.
Sie leben jetzt oftmals in Heimen, in denen sich 25 Personen 40 Quadratmeter Fläche teilen.
Děti dnes často žijí v domech, kde plochu 40 metrů čtverečních obývá 25 lidí.
Die Tatsache, dass eine Art überlebt, wenn sie nur in einem Bruchteil ihrer ursprünglichen Fülle fortbesteht oder auf einen geringen Teil einer Fläche begrenzt wird, wo sie vormals gedieh, bietet wenig Trost.
Nelze se příliš utěšovat tím, že druh přežívá, byť jen ve zlomku svých někdejších počtů nebo jen na části území, kde se dříve hojně vyskytoval.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...