Flittchen němčina

děvka, coura, běhna

Význam Flittchen význam

Co v němčině znamená Flittchen?

Flittchen

eine junge Frau mit zweifelhaftem Lebenswandel Sie führte sich wie ein Flittchen auf.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Flittchen překlad

Jak z němčiny přeložit Flittchen?

Flittchen němčina » čeština

děvka coura běhna šlapka prostitutka nevěstka lehká děva flundra

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Flittchen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Flittchen příklady

Jak se v němčině používá Flittchen?

Citáty z filmových titulků

Dieses Flittchen.
Ta potvora.
Da sitzt Baron de Varville, in voller Lebensgröße mit diesem Flittchen Olympe.
Baron de Varville sedí tamhle s tou ubožačkou Olympe.
Guten Abend, Madam. Hören Sie zu, Sie billiges Flittchen.
Ty jedna laciná krásko, přestaň ho odvádět od práce.
Sie war ein Flittchen, eine von vielen.
Ano. Co mám říct Nortonovi?
Sie war ein Flittchen.
Byla to rajda.
Du auch noch? Langsam sind alle Flittchen vergeben. - Sogar Pyret hat sich verlobt!
Dokonce i Pyret se zasnoubila, slyšelas to?
Bestimmt mit Flittchen unterwegs. - Die Schlampe vom Gemüsehändler.
Táhá se s tou děvkou ze zelinářství.
Nicht wie ein Flittchen.
Nejednal se mnou jako s děvkou.
Ich würde kein Kind dem Tod überlassen. keine Frau, selbst wenn sie ein Flittchen wäre.
Nenechal bych umřít dítě. ani ženu, i kdyby to byla děvka.
Er nannte mich. Flittchen!
Řekl, že jsem špinavá děvka!
Sie sind ein neugieriges Flittchen.
Jsi malá zvědavá děvka.
Clarence Feeney, schau nicht zu den Flittchen, tanz mit deiner Frau.
Clarenci Feeney, přestaň pokukovat po ženskejch a vezmi svou ženu do kola.
Mit diesen Flittchen machst du keinen Ausflug in die Stadt.
S těma zmalovanejma káčama nikam nepojedeš.
Es geht nicht nur um ein Flittchen, sondern um das, wofür sie steht.
Nejde o bezvýznamnou holku, ale o to, co má za lubem.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »