Flucht němčina

útěk, únik

Význam Flucht význam

Co v němčině znamená Flucht?

Flucht

útěk rasches Entfliehen von einer Sache, die Gefahr oder Unglück verheißt Drogen waren für ihn eine Flucht vor der Realität. Die UN warnen vor einer Hungersnot im Bürgerkriegsland Südsudan. Mehr als eine Million Menschen sind auf der Flucht und konnten ihre Felder nicht bestellen. útěk das Befreien von einem Zwang oder einer negativen Situation Beim dritten Versuch gelang ihnen die Flucht aus dem Gefängnis.

Flucht

geradliniger Verlauf von etwas Die Schlafräume befinden sich alle in einer Flucht. geh. hintereinanderliegende, durch Türen verbundene Räume
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Flucht překlad

Jak z němčiny přeložit Flucht?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Flucht?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Flucht příklady

Jak se v němčině používá Flucht?

Jednoduché věty

Kaum dass er den Polizisten sah, ergriff er die Flucht.
Sotva zahlédl policistu, dal se na útěk.

Citáty z filmových titulků

Weißt du, im Gefängnis, denken alle immer nur an die Flucht.
V lochu každý myslel jenom na to, jak utýct.
Keen ist immer noch auf der Flucht.
Keen je pořád na útěku.
Ich sage euch, die schlagen uns in die Flucht.
Chtejí nás zahnat na útek. -Me ne. Já neutecu.
Über was haben sie am Vorabend seiner Flucht gestritten?
Víte, že se ošklivě pohádali tu noc, co měl odejít?
Hannay auf der Flucht!
Hannay uprchl! Noviny!
Einen Tunnel, für die Flucht.
Díru. Chci utýct.
Jetzt wissen wir, dass ein mutiger Mann in der Lage ist, alle anzulocken. Er braucht sich nur 5 Minuten zu halten, um die Flucht seiner Kameraden zu decken. Dabei riskiert er Kopf und Kragen.
Když je odhodlaný člověk zdrží pět minut, zajistí tím útěk kamarádů.
Ich glaube, es war eine Art Flucht für sie.
Myslím, že to pro ni bylo místo, kam mohla utéct před světem.
Seine Flucht.
Útěk.
Hat er sie auf seiner Flucht nicht verlassen, wird er es auch hier nicht tun.
Když ji neopustil v Marseilles nebo v Oranu v Casablance ji nenechá.
Wieso glauben Sie, ich würde Laszlo zur Flucht verhelfen?
Podle čeho jste usoudil, že bych Laszlovi pomohl v útěku?
Auf der Flucht erschossen.
Zastřelen na útěku.
Hat er sie auf seiner Flucht nicht verlassen, wird er es auch hier nicht tun.
Když ji neopustil v Marseille nebo v Oranu v Casablance ji nenechá.
Sie sind doch auf der Flucht vor dem Gesetz, nicht ich.
Musím vám připomínat, že utečenec jste vy a ne já?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

An dem Punkt werden die Amerikaner sich der Flucht aus ihrer eigenen Wirtschaft anschließen.
V této chvíli se Američané připojí k hromadnému úprku ze své ekonomiky.
Sogar nach dem Tod von Tamerlan, als sein Bruder Dzhokhar verwundet und der einzige bekannte Mittäter auf der Flucht war, riegelten die Bostoner Behörden noch die gesamte Stadt ab.
I poté, co Tamerlan zemřel a již poraněný Džochar byl jediným známým pachatelem na útěku, se bostonské úřady rozhodly uzavřít celé město.
Kurzfristig werden der Yen und der Dollar weiterhin von der Flucht in die Sicherheit profitieren, nachdem Anleger in Panik nach einem sicheren Hafen suchen.
Krátkodobě budou jen a dolar dál těžit zampnbsp;úprku do bezpečí, neboť zpanikaření investoři hledají vhodné útočiště.
Aufgrund dieser Bemühungen wurden drei Viertel aller bekannten Al-Kaida-Anführer getötet oder gefangen, andere befinden sich auf der Flucht.
Díky tomu byly už tři čtvrtiny známých vůdců al-Káidy zabity nebo zajaty a ostatní jsou na útěku.
Die Antwort scheint darin zu bestehen, dass sich niemand in den Finanzzentren New York, London, Tokio, Frankfurt und Hongkong gehalten sieht, auf eine zukünftige Flucht aus dem Dollar zu setzen.
Odpověď zní podle všeho tak, že ve finančních centrech New Yorku, Londýna, Tokia, Frankfurtu a Hongkongu není nikdo, kdo by zastával názor, že je vhodné sázet na budoucí úprk od dolaru.
George Soros kann auf die Flucht aus dem britischen Pfund spekulieren.
George Soros může vsadit na útok na britskou libru.
Thailändische Import-Export-Firmen können auf eine Flucht aus dem Baht setzen, indem sie ihre Dollareingänge beschleunigen und ihre Dollarauszahlungen hinausschieben.
Thajské dovozní a vývozní firmy mohou vsadit na útok na baht tím, že uspíší své dolarové příjmy a pozdrží své dolarové výplaty.
Jeder kann auf eine Flucht aus dem argentinischen Peso setzen - ein beliebter Sport internationaler Finanzspekulanten seit anderthalb Jahrhunderten. Aber nicht aus dem Dollar.
Každý může vsadit na útok na argentinské peso - pro mezinárodní finanční spekulanty je to ostatně už půldruhého století oblíbený sport. Na dolar však ne.
Über die Folgen von Bos Niedergang und der mutigen Flucht des Menschenrechtsaktivisten Chen Guangcheng nach 18 Monaten Hausarrest wurde viel spekuliert.
O důsledcích Poova pádu se velmi spekuluje, stejně jako o smělém útěku bojovníka za lidská práva Čchena Kuang-čchenga na americké velvyslanectví po 18 měsících domácího vězení.
Wird nach dessen Flucht in die US-Botschaft die chinesische Führung einen härteren Kurs einschlagen?
Budou postoje čínských představitelů po Čchenově útěku tvrdší?
Allein in den letzten drei Monaten verzeichnete man in den Zentren des International Rescue Committee in der Hauptstadt der Zentralafrikanischen Republik, Bangui, einen enormen Anstieg an Frauen auf der Flucht vor Gewalt und Missbrauch.
Jen za poslední tři měsíce byla centra Mezinárodního záchranného výboru v hlavním městě SAR Bangui svědky přílivu žen prchajících před násilím a zneužíváním.
Die Angst vor größeren Kampfhandlungen hat schon viele Palästinenser zur Flucht nach Ägypten bewogen, wo man Truppen an die Grenzen entsandte, um auf einen Massenexodus vorbereitet zu sein.
Strach z rozsáhlých bojů už přiměl mnoho Palestinců k odchodu do Egypta, což vedlo k přesunu egyptských vojáků na hranice, aby tento hromadný exodus kontrolovali.
Saddam Hussein ist -- ob tot oder auf der Flucht--selbstverständlich der größte Verlierer des Irakkrieges.
Saddám Husajn - mrtvý nebo na útěku - je pochopitelně první mezi poraženými v irácké válce.
Und selbst wenn dies nicht der Fall sein sollte: Die Flucht von Millionen Sunniten wird die Fundamente der benachbarten Staaten, einschließlich Jordaniens, schwächen.
A i kdyby se tak nestalo, útěk milionů sunnitských uprchlíků oslabí základy sousedních států včetně Jordánska.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »