Itálie čeština

Překlad Itálie německy

Jak se německy řekne Itálie?

Itálie čeština » němčina

Italien Italienische Republik Italien -s -
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Itálie německy v příkladech

Jak přeložit Itálie do němčiny?

Jednoduché věty

Itálie je poloostrov.
Italien ist eine Halbinsel.
Itálie není Řecko.
Italien ist nicht Griechenland.
Jsem studentka z Itálie.
Ich bin eine Studentin aus Italien.
Jsem student z Itálie.
Ich bin ein Student aus Italien.

Citáty z filmových titulků

Ten stroj na espresso z Itálie skládala ona sama.
Diese riesige Espresso-Maschine aus Italien, Rie baute sie selbst zusammen.
Říkal jsem si, že možná někdy pojedu do Itálie a tak cvičím jazyk.
Ich mache Sprachübungen, falls ich mal nach Italien fahre.
Někam daleko na jih, do Itálie, nebo na nějaký řecký ostrov.
In den Süden natürlich. Italien, die griechischen Inseln.
A je to hezké, z Itálie.
Und schön sind sie auch. Kommen aus Italien.
Mluvil jsem s vůdci Anglie, Francie, Německa a Itálie.
Ich sprach mit wichtigen Politikern in Frankreich, Deutschland und Italien.
Proto jedeš do Itálie za signorem Guardim.
Deshalb reist du nach Italien zu Signor Guardi.
Se spoustou místa na nálepky z Itálie a Baghdádu, Samarkandu. prostě velikánský.
Mit viel Platz für Etiketten von Italien - und Bagdad, Samarkand, ein ganz großes!
Noro, možná to podnikneme. Pojedem se do Itálie podívat na Georgeův hrob.
Nora, wir können das tun Georges Grab in Italien sehen.
Truhla z Itálie.
Brandon, was ist das genau?
A co Itálie?
Und wie war Italien?
Líbánky strávíme na Riviéře a pojedem do Itálie.
Unsere Hochzeitsreise werden wir in Italien verbringen.
Ve dvanáctém století, celá severní Itálie ležela zubožená pod armádou německého císaře Fredericka Barbarossy.
Im 12. Jahrhundert ist ganz Norditalien zerstört durch die Armeen von Kaiser Frederick Barbarossa.
Když nám dojdou peníze, tak pojedeme stopem do Itálie, mám tam kamaráda.
Wenn das Geld alle ist, trampen wir nach Italien, da hab ich einen Freund.
Itálie je ve válce.
Italien führt Krieg.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V zemích jako Francie, Itálie a Řecko se mluvilo o revoluci.
In Ländern wie Frankreich, Italien und Griechenland war von Revolution die Rede.
Cožpak nebyla Itálie až do 60. let 19. století sbírkou drobných království a knížectví?
War nicht Italien bis in die 60er Jahre des 19. Jahrhunderts eine Ansammlung von Königreichen und Fürstentümern?
Afričané prchající na lodích přes Středozemní moře často ani nevědí, zda se chtějí dostat do Itálie, Německa nebo do Británie.
Die afrikanischen Boatpeople im Mittelmeer sind sich häufig nicht sicher, ob sie nach Italien, Deutschland oder Großbritannien wollen.
Faktem je, že všechny členské země EU s výjimkou Itálie a Nizozemska porostou rychleji.
Tatsächlich werden alle EU-Länder außer Italien und den Niederlanden schneller wachsen.
Nadto se stupňuje nápor v oblasti daní a suverénního dluhu, protože rozpětí úrokových sazeb u Španělska a Itálie se vrátilo na neudržitelná maxima.
Hinzukommt, dass die öffentlichen Finanzen und die Staatsverschuldung zunehmenden Belastungen ausgesetzt sind, da die Zinsdifferenzen (Spreads) für spanische und italienische Anleihen erneut ein untragbar hohes Niveau erreicht haben.
Během svého volebního období nevyvinul žádnou snahu o hospodářskou reformu a teď se vinu za chabou hospodářskou výkonnost Itálie snaží svalit na ECB.
Er hat sich in seiner Amtszeit nicht um Wirtschaftsreformen bemüht und versucht nun, die EZB für Italiens lahme Wirtschaftsleistung verantwortlich zu machen.
Válka v Iráku znamenala pro americkou měkkou sílu značné ztráty, neboť atraktivita USA se v Evropě v průměru o 30 procentních bodů snížila, a to včetně zemí, jako jsou Británie, Španělsko nebo Itálie, jejichž vlády válku podporovaly.
Der amerikanischen Soft Power kam der Irak-Krieg teuer zu stehen. Die USA büßten in Europa im Durchschnitt 30 Prozent ihrer Zugkraft ein, darunter in Ländern wie Großbritannien, Spanien und Italien, deren Regierungen den Krieg unterstützten.
Pro krátkodobou i dlouhodobou stabilitu Itálie přitom zůstává stěžejní fiskální korekce.
Gleichzeitig ist die Haushaltsanpassung noch immer ein wesentlicher Faktor für die kurz- und langfristige Stabilität Italiens.
Jízda po ní bude od Itálie vyžadovat, aby si zachovala důvěru ostatních členských států Evropské unie a mezinárodních investorů.
Italien muss seine Glaubwürdigkeit gegenüber den anderen EU-Staaten und internationalen Investoren behalten.
Nový premiér bude muset přesvědčit Německo, finanční trhy a Evropskou radu, že Itálie je spolehlivý partner.
Der neue Premier muss Deutschland, die Finanzmärkte und den Europäischen Rat davon überzeugen, dass es ein verlässlicher Partner ist.
Itálie a Španělsko se propadly do hluboké recese.
Italien und Spanien sind tief in die Rezession abgerutscht.
Trvalá ztráta konkurenceschopnosti v uplynulém desetiletí je jedním z důvodů, proč krize tak těžce dopadá na některé jihoevropské členy EMU, jako jsou Španělsko a Itálie.
Der anhaltende Verlust an Wettbewerbsfähigkeit in den letzten zehn Jahren ist ein Grund dafür, warum die Krise einige südeuropäische EWU-Länder so hart trifft, z. B. Spanien und Italien.
Na tom samozřejmě není nic nového: politická dynamika Itálie vždy vyváděla z míry její účastníky i pozorovatele.
Das ist natürlich nichts Neues: Italiens politische Dynamik hat schon immer Beteiligte wie Beobachter gleichermaßen verblüfft.
Podobné rozhodnutí učinil na levici Veltroni, jehož Demokratická strana je nyní spolčená se stranou Itálie hodnot Antonia Di Pietra.
Ähnlich hat sich im linken Flügel Veltroni entschieden, dessen Demokratische Partei jetzt ein Bündnis mit Antonio Di Pietros Partei Italia dei Valori (Italien der Werte) eingegangen ist.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »