Jammer němčina

žal

Význam Jammer význam

Co v němčině znamená Jammer?

Jammer

Äußerung von Wehklagen Ihr Jammer war beeindruckend und überzeugend. Zustand von Leid, Elend Es ist ein Jammer, in welchem Zustand das Haus nun ist.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Jammer překlad

Jak z němčiny přeložit Jammer?

Jammer němčina » čeština

žal smutek politování lítost

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Jammer?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Jammer příklady

Jak se v němčině používá Jammer?

Citáty z filmových titulků

Ist das nicht ein Jammer?
To je ale ostuda.
Wirklich ein Jammer, dass Sie ohne herumlaufen müssen.
To je mi líto, šéfe, že nemáte průvodce chovatele.
Ein Jammer, dass lhre Manieren nicht ihrer Schönheit gleichen.
Jaká škoda, že její způsoby neodpovídají její tvářičce.
Es wäre ein Jammer, sie wegzuschicken, kaum dass sie angekommen ist.
Kromě toho by byla škoda tě poslat pryč, sotva ses stačila seznámit s naší krajinou.
Das ist doch wirklich ein Jammer.
Stejně je to smutné, pane Gerboisi.
Es ist ein Jammer, dass wir uns nach all den Jahren trennen.
Byla by škoda trhat partu po všech těch letech.
Ein Jammer, dass sich ein ehrenwerter Mann wie unser Boss so blamiert.
Taková hanba, náš skvělej šéf si udělá ostudu na veřejnosti.
Es ist ein Jammer, der Sohn eines Brauers zu sein, egal, wie lange es her ist, dass er gebrauert hat oder wie das heißt. Man soll alles darüber wissen!
Pořád jsem pivovarnický synek. a bez ohledu na to, jak dlouho jsem to už nedělal, si všichni myslí, že jsem znalec, i když mě ten obor vůbec nezajímá.
Sie gibt einen schönen Zombie ab, nicht? - Es ist ein Jammer.
Je to krásná zombie, že?
Ein Jammer, dass diese nette Familie so einen Verrückten hervorbrachte.
Je to zajímavá postava. Škoda, otče. Škoda, že taková milá rodina má ve svém středu cvoka, že?
Ein Jammer, dass Schmidt nicht mehr warten konnte.
Škoda, že se toho Schmidt nedožil!
An jedem Morgen heulen neue Witwen und neue Waisen wimmern. Neuer Jammer schlägt an des Himmels Wölbung, dass er tönt, als fühlte er Schottlands Schmerz und hallte gellend den Klagelaut zurück.
Co jitro, nových zní vdov a sirot kvil, nová žalost udeří nebe do tváře, až samo kvílí, jak se Skotskem by cítilo a samo vzlykalo.
Das wäre wirklich ein Jammer.
No, to by bylo špatný.
Ein Jammer, nicht wahr?
To je dost špatné, nemyslíte?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Der Sturz von Milosevic heilt nicht den politischen Jammer des Balkans, sondern erhöht vielmehr die Dringlichkeit, mit der dieser Jammer angegangen werden muss.
Pád Slobodana Miloševiče nesnáze na Balkáně nevyřešil. Právě naopak - dodává jim na naléhavosti.
Der Sturz von Milosevic heilt nicht den politischen Jammer des Balkans, sondern erhöht vielmehr die Dringlichkeit, mit der dieser Jammer angegangen werden muss.
Pád Slobodana Miloševiče nesnáze na Balkáně nevyřešil. Právě naopak - dodává jim na naléhavosti.
Zwar hat das Dodd-Frank-Gesetz das OTS tatsächlich von seinem Jammer erlöst, doch verhinderten eifersüchtige Kontrollausschüsse im US-Kongress eine Fusion von SEC und CFTC, und es ist nichts passiert, um die Bankenaufsicht zu rationalisieren.
Dodd-Frankův zákon sice úspěšně vytáhl OTS z bídy, ale žárlivé kongresové výbory pro dohled zabránily fúzi SEC a CFTC a pro racionalizaci bankovního dohledu se neudělalo vůbec nic.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...