Kant | Kate | kane | Tante

Kante němčina

hrana

Význam Kante význam

Co v němčině znamená Kante?

Kante

ursprünglich: scharfer Rand, daher auch der Besatz an Stoffen, Kleidern Pass bei dem Papier auf die Kante auf, da kann man sich leicht dran schneiden. maritim: Wasserkante (niederdeutsch: Waterkant), also die Küste Geometrie: die Schnittlinie zweier Flächen das Endstück des Brots (Synonym für niederdeutsch: der Kant oder der Kanten) Lass mir vom Brot bitte die Kante übrig, die esse ich besonders gerne. jugendsprachlich: ein muskulöser Körper Thomas war in letzter Zeit ständig im Fitnessstudio, jetzt ist er voll die Kante geworden. Mathematik: Verbindung zwischen den Knoten eines Graphen
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Kante překlad

Jak z němčiny přeložit Kante?

Kante němčina » čeština

hrana okraj roh ostří lem kraj

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Kante?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Kante příklady

Jak se v němčině používá Kante?

Citáty z filmových titulků

Oder wir legen etwas für unseren Mann und uns selbst auf die hohe Kante.
Nebo chcete pro sebe a manžela ušetřit něco na stáří.
Kanalisation? - Es sei denn, es liegt auf der Kante.
Možná uvízlo na kraji.
Das Dach unseres Gebäudes und die äußeren Mauern haben möglicherweise dieselbe Kante.
Vršek našeho traktu a vnější zdi měly zhruba stejný okraj.
Oder haben Sie es schon auf die hohe Kante gelegt?
Nebo už je máte? - Mlčte!
Wir hängen genau auf der Kante.
Visíme na samém krajíčku.
Da ist eine Kante zum Festhalten.
Je tam římsa.
Es hat eine scharfe Kante.
Je nabroušenej.
Wers glaubt wird seelig! Ihr habt immer was auf der hohen Kante!
Ty nejsi na mizině, ty jsi stará!
Ist ein alter Rentner, der etwas auf der hohen Kante hat.
Bezbrannej důchodce.
Die stechen dich ab mit einer scharfen Kante, wie diesem Löffelstiel.
Můžou vás zabít nabroušenou lžící.
Erstens entlang der Kante vom Norden und Süden.
Nejdříve se na severu a na jihu.
Sie halten die Kante an einer Seite.
Vy podržte tuto stranu.
Wie viel Geld haben wir auf der hohen Kante?
Co je? - Kolik peněz máme?
Ich komme zu Ihnen auf die Kante.
Budu tu s tebou jenom stát.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Außerdem könnte es passieren, dass die Exporteure, anstatt ihren Marktanteil auszubauen, ihre Gewinne auf die hohe Kante legen.
Exportéři se navíc mohou rozhodnout, že případné zisky shrábnou do vlastní kapsy, místo aby se snažili zvýšit tržní podíl.
Wenn der Ball gefangen wurde, kann der Schiedsrichter manchmal nicht mit Sicherheit wissen, ob der Ball die Kante des Schlägers noch berührt hat.
Rozhodčí si někdy při chycení míče nemůže být jistý, zda se míč dotkl okraje pálky.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...