Krämer němčina

hokynář, obchodník

Význam Krämer význam

Co v němčině znamená Krämer?

Krämer

jemand, der ein kleines Geschäft betreibt Das kann man beim Krämer kaufen. figurativ: ein engstirniger Mensch Du bist ein richtiger Krämer.

Krämer

deutschsprachiger Nachname, Familienname Frau Krämer ist ein Genie im Verkauf. Herr Krämer wollte uns kein Interview geben. Die Krämers kommen heute aus der Altmark. Der Krämer trägt nie die Schals, die die Krämer ihm strickt. Krämer kommt und geht. Krämers kamen, sahen und siegten. An verregneten Herbsttagen ist Familie Krämers liebste Beschäftigung das Bemalen von Hühnereiern. An verschneiten Wintertagen ist die liebste Beschäftigung von Familie Krämer das Schmücken von Weihnachtsbäumen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Krämer překlad

Jak z němčiny přeložit Krämer?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Krämer?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Krämer příklady

Jak se v němčině používá Krämer?

Citáty z filmových titulků

Sie meinen, ein Krämer. Ein Rückenklopfer.
Podomní prodavač, podáváte lidem ruku, poplácáváte je po rameni.
Den Krämer.
Ten prodavač.
Auch was über den Jungen, der den Krämer in der 110. Straße umlegte?
Máte něco o tom klukovi, co zabil toho kramáře na 110. ulici?
Gemäß dem Sprachgebrauch jener Zeit ist dies ein Krämer.
A to je pouliční prodavač, podle tehdejší řeči.
Sie sind ein Krämer, nicht wahr?
Vy jste pouliční prodavač, že?
Kluge Leute und Krämer, die wiegen alles ab. Ich?
Chytří lidé a kramáři všechno váží.
Hey, du, Krämer!
Hej, ty, kupče! - Počkej, dědku.
Ich rufe eben den Krämer an.
Dal mi číslo koloniálu.
Ihr habt hier nichts verloren. Habt euch verschworen, verschwindet Krämer-Seelen!
Lakujte braky, vyzdobte mraky, zvracejte straky, zmizte nevěřící.
Sein Vater war Krämer in Leipzig.
Jeho otec byl hokynář v Lipsku.
Euer Vater war ein einfacher Krämer.
Váš otec byl kupčík.
Wenn ich in meinem Leben immer so schnell aufgegeben hätte wie du, dann wär ich immer noch ein kleiner Krämer.
Kdybych se v životě tak jednoduše vzdával jako ty, bych byl dneska malej hokynář.
Auf dem Dachboden bei einem langweiligen Krämer.
Na půdě u jednoho nudného hokynáře.
Ihr Krämer in eurem Turm habt die Religion des Massenverbrauchs erschaffen.
Vy reklamní dravci jste ve vaší věži vytvořili náboženství masové spotřeby.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »