Rüge | lege | Lage | lügen

Lüge němčina

lež

Význam Lüge význam

Co v němčině znamená Lüge?

Lüge

lež falsche Aussage, mit der andere bewusst getäuscht werden sollen Die Politiker in Deutschland werden vielfach beschuldigt, dass ihre Aussagen eine einzige Lüge seien.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Lüge překlad

Jak z němčiny přeložit Lüge?

Lüge němčina » čeština

lež pohádka výmysl nepravda lháti

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Lüge?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Lüge příklady

Jak se v němčině používá Lüge?

Jednoduché věty

Lüge nie!
Nikdy nelži!
Das ist eine Lüge.
Je to lež.
Das ist eine dreiste Lüge!
To je drzá lež!
Maria behauptet, der Google-Übersetzer übersetze besser als ich. Das ist eine freche Lüge.
Marie tvrdí, že Google překladač překládá lépe, než ja. To je drzá lež.
Tom weiß, dass es eine Lüge ist.
Tom ví, že je to lež.

Citáty z filmových titulků

Schlimmer als das. Eine Lüge.
Horší než výplod fantazie. byla to lež.
Du, das hier. das war alles eine Lüge!
Ty, tohle. všechno byla lež!
Mein ganzes Leben war eine einzige Lüge!
Můj život byla lež!
Das ist eine Lüge!
Ne, to je lež!
Ich komme und jage Ihnen eine Kugel für jede Lüge, die Sie über mich verbreitet haben, in den Leib.
Jdu k tobě a do tvý špinavý kůže zavrtám kulku za každej lživej vtípek o mně, rozumíš?
Alles Lüge.
To není pravda.
Wozu die Lüge?
Bylo snad nutné lhát?
Das ist eine Lüge aus seiner verdrehten Fantasie.
Je to lež vzrostlá z jeho pokřivené fantazie.
Ich wette, sie werden irgendeine Lüge erfinden.
Určitě si budou hrozně vymýšlet.
Das mit den Boten war eine Lüge Changs, oder?
Chang o těch poslech lže, že ano?
Jedes Wort war eine Lüge.
Všechno je to lež.
Lüge! Er will euch für dumm verkaufen!
To není pravda!
Wenn ich das Gegenteil behaupten würde, wäre es eine Lüge.
Nemůžu tvrdit, že nelžu.
Aber ich wusste, dass es eine Lüge war.
Ale věděl jsem, že to nebyla pravda.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Das bösartige Gerede, dass Araber keine Demokratie wollen, wurde als die große Lüge entlarvt, die es ist.
Zhoubné řeči, že Arabové nechtějí demokracii, byly odhaleny jako velká lež, jíž opravdu jsou.
Bush kann es naiv für eine Lüge halten und deshalb auch für falsch, wenn er sagt, er sei in Kalifornien, wo doch die Rede in Washington aufzeichnet wird.
Bush možná naivně pokládá za lež - a tudíž za zlo - tvrdit, že se nachází v Kalifornii, zatímco ve skutečnosti nahrává projev ve Washingtonu.
Ihre Argumentation zeigt, dass sie wie der Präsident eine kindisch wörtliche Vorstellung von dem haben, was eine Lüge sei.
Jejich argumentace naznačuje, že i oni mají podobně jako prezident dětinsky doslovnou představu o pojmu lež.
Sein demokratisches Getue ist als zynisches politisches Theater entlarvt, seine Behauptung, eine europäische Zukunft für die Menschen der Ukraine anzustreben, als Lüge enthüllt, und die Habgier seiner Kleptokraten offenbar.
Jeho demokratické pózy byly odhaleny jako cynické politické divadlo, jeho tvrzení, že touží po evropské budoucnosti pro ukrajinský lid, bylo demaskováno jako lež a nenažranost jeho kleptokratů se projevila v plné nahotě.
Die Weigerung des übrigen Europas und insbesondere Deutschlands, Griechenlands enorme Überschuldung anzuerkennen, ist die große Lüge dieser Krise.
Odmítání zbytku Evropy a zejména Německa uznat mohutný dluhový převis Řecka je velkou lží této krize.
Politiker einer Lüge zu überführen ist eigentlich fast die einzige Möglichkeit, sie rasch und endgültig loszuwerden. Darum ist auch der Versuch, Politikern eine Lüge nachzuweisen bei politischen Gegnern derartig beliebt.
Usvědčení politika ze lži je v podstatě jediným způsobem, jak se ho rychle a navždy zbavit, a tak není divu, že je snaha prokázat nějakému politickému vůdci lež tak oblíbenou zbraní politických pletichařů.
Politiker einer Lüge zu überführen ist eigentlich fast die einzige Möglichkeit, sie rasch und endgültig loszuwerden. Darum ist auch der Versuch, Politikern eine Lüge nachzuweisen bei politischen Gegnern derartig beliebt.
Usvědčení politika ze lži je v podstatě jediným způsobem, jak se ho rychle a navždy zbavit, a tak není divu, že je snaha prokázat nějakému politickému vůdci lež tak oblíbenou zbraní politických pletichařů.
Was genau ist aber in der Politik eine Lüge?
Co přesně je vsak v politice lež?
Ist aber die Verunsicherung, die Blair momentan von allen Seiten umgibt, eine Frage der Lüge?
Je vsak nejistota, která se nyní nad Blairem vznásí jako sup cítící mrsinu, otázkou lži?
Für die meisten Serben war jede Lüge oder jede Vermeidung einer klaren Antwort ein Beweis dafür, dass die gesamte Zeugenaussage falsch war.
Pro větsinu Srbů byla jakákoli lež nebo vyhýbání se přímé odpovědi jasným důkazem toho, že jejich svědectví je křivé.
Die wahre Lüge, laut dieser Ansicht, ist die Behauptung der Objektivität.
Skutečnou lží je podle tohoto názoru nárok na objektivitu.
US-Präsident Barack Obama hat ihn öffentlich der Lüge bezichtigt.
Americký prezident Barack Obama jej veřejně obvinil ze lži.
Etwas zu versprechen, von dem wir wissen, dass wir nicht dafür garantieren können, nennt man auch eine Lüge.
Slib něčeho, o čem bychom měli vědět, že to nedokážeme zaručit, se také nazývá lží.
Gewöhnlich assoziieren die Menschen Unabhängigkeit vage mit Wahrheit und Parteinahme mit Lüge oder zumindest mit Unglaubwürdigkeit.
Běžní lidé si nezávislost mlhavě spojují s pravdou a partajnictví se lží či alespoň s nedůvěryhodností.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »