mA | May | Max | mat

Mai němčina

květen

Význam Mai význam

Co v němčině znamená Mai?

Mai

květen, máj der fünfte Monat im Jahr Der Mai folgt auf den April.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Mai překlad

Jak z němčiny přeložit Mai?

Mai němčina » čeština

květen máj kvě května kvìten Květen

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Mai?
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Mai příklady

Jak se v němčině používá Mai?

Jednoduché věty

Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November und Dezember sind die zwölf Monate eines Jahres.
Leden, únor, březen, duben, květen, červen, červenec, srpen, září, říjen, listopad a prosinec je dvanáct ročních měsíců.

Citáty z filmových titulků

Mutter starb im Mai vor meinem 16. Geburtstag.
Matka zemřela v květnu, před mými šestnáctými narozeninami.
Genossen der Welt, noch nie gab es solch eine Mai-Parade wie diese.
Soudruzi celého světa, takový prvomájový pochod tu ještě nebyl.
Es war eine Mai-bis-November-Romanze.
Vzplanutí trvalo od května do listopadu.
Seid fröhlich und singt wie die Vögel im Mai Seid glücklich, seid lustig und seid sorgenfrei Vergesst allen Hader und singt: eins, zwei, drei.
Tak pípej a májově začiřikej a starostem zvesela s chutí se směj a už na nic nečekej a čistě pěj do re mi fa sol la si do.
Wir haben jetzt Mai.
Hmm? - Už je Květen!
Ja, Engländer. Normalerweise ist es im Mai nicht so kalt.
Ano nemělo by být tak chladno v květnu.
Angefangen hat alles letzten Mai.
Všechno to začalo v květnu.
Ende Mai, genauer gesagt.
Přesněji koncem května.
Ich bin zum ersten MaI hier, wie willst du das wissen?
Jsem v Novém Mexiku poprvé, takže nechápu, jak můžeš něco takového říct.
Du, und wieder am 6. Mai!
A zase 6. května!
Vor einem Jahr, am 11. Mai in Lakeside.
Loni v květnu, dole u Lakeside.
Sie starb letzten Mai.
Zemřela loni v květnu.
Es war der 27. Mai.
Bylo 27. května.
Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli.
Leden, únor, březen, duben, květen, červen, červenec.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

NEW YORK - Als der Zweite Weltkrieg am 8. Mai 1945 in Europa offiziell endete, lagen weite Teile der Welt in Trümmern.
NEW YORK - Když 8. května 1945 oficiálně skončila v Evropě druhá světová válka, ležela velká část světa v troskách.
Ende Mai wird die internationale Gemeinschaft die Chance haben, diese Ideen bei der Weltgesundheitsversammlung der WHO in die Tat umzusetzen - ein Moment der Hoffnung für die öffentliche Gesundheit auf der ganzen Welt.
Na konci května bude mít mezinárodní společenství příležitost započít s realizací těchto myšlenek na Schůzi WHO o světovém zdraví - pro veřejná zdravotnictví všude na světě to bude okamžik naděje.
Im Jahr 1960, als ich sieben Jahre alt war, öffnete mir meine Großmutter Angelika die Augen über die Bedeutung des 8. Mai 1945, des Tages, an dem Nazi-Deutschland kapitulierte und in Europa der Zweite Weltkrieg endete.
Když mi bylo v roce 1960 sedm let, otevřela mi babička Angelica oči ohledně významu 8. května 1945, dne, kdy nacistické Německo kapitulovalo a druhá světová válka v Evropě skončila.
Im heutigen Deutschland stimmt eine überwältigende Mehrheit der Aussage zu, dass der 8. Mai 1945 ein Tag der Befreiung war - nicht nur für Europa, sondern auch für Deutschland selbst.
V dnešním Německu se drtivá většina občanů hlásí k tvrzení, že 8. květen 1945 byl dnem osvobození - nejen pro Evropu, ale i pro samotné Německo.
Auf der linken Seite des politischen Spektrums ist die Aussage vom 8. Mai 1945 als Tag der Befreiung nach wie vor unbestritten.
Na levé straně německého politického spektra zůstává tvrzení, že 8. květen 1945 byl dnem osvobození, i nadále nezpochybněno.
Ja, der 8. Mai 1945 war ein Tag der Befreiung, zu dem die sowjetische Armee entscheidend beitrug.
Ano, 8. květen 1945 byl dnem osvobození, k němuž rozhodující měrou přispěla sovětská armáda.
Der gegenwärtige Krieg der Erinnerungen zwischen den baltischen Republiken und Russland im Hinblick auf die internationalen Feierlichkeiten am 9. Mai in Moskau, erinnert Deutschland an eine besondere historische Verantwortung.
Současná válka vzpomínek mezi pobaltskými republikami a Ruskem v souvislosti s mezinárodními oslavami v Moskvě 9. května tohoto roku připomíná Německu zvláštní dějinnou zodpovědnost.
Am heurigen 8. Mai werden uns öffentliche Redner erinnern, wie wichtig es ist, nicht zu vergessen.
Osmého května letošního roku nám budou veřejní řečníci připomínat, jak je důležité nezapomenout.
Im Hinblick auf Werte scheint Royal mit ihrer Betonung von Disziplin und Familie ebenfalls einen Bruch mit dem Mai 1968 darzustellen.
A pokud jde o hodnoty, zdá se, že také Royalová reprezentuje odstřižení se od května 1968, s důrazem na disciplínu a rodinu.
Am 14. Mai 2002 blies der Sicherheitsrat dem brüchig gewordenen Sanktionen wieder neues Leben ein und einigte sich einstimmig auf ein vereinfachtes Überwachungsverfahren.
Dne 14. května 2002 vdechla Rada bezpečnosti skomírajícímu sankčnímu režimu nový život, když jednohlasně přijala zjednodušený postup kontroly.
Er bezog sich damals auf die Trennlinien in Europa, aber im Mai traten zehn neue Staaten der Europäischen Union bei.
Rumsfeld měl na mysli evropské rozpory, ale v květnu vstoupilo do Evropské unie dalších deset států.
Lag der Wert des australischen Dollars im Mai 1997 noch bei 78 US cents, betrug er im Mai 2001 nur noch 53 US cents.
Australský dolar devalvoval ze 78 amerických centů za jeden australský dolar v květnu roku 1997 na pouhých 53 centů v květnu 2001.
Lag der Wert des australischen Dollars im Mai 1997 noch bei 78 US cents, betrug er im Mai 2001 nur noch 53 US cents.
Australský dolar devalvoval ze 78 amerických centů za jeden australský dolar v květnu roku 1997 na pouhých 53 centů v květnu 2001.
Seit Mai 2013, als Bernanke ankündigte, die Lockerung auslaufen zu lassen, sind die Schwellenländer einem gegenteiligen Druck ausgesetzt: Kapitalabwanderung und harte Währungsanpassungen.
Od května 2013, kdy Bernanke naznačil možnost vysazení QE, čelí rozvíjející se ekonomiky opačnému tlaku: kapitálovým odlivům a prudkým měnovým korekcím.