Muster němčina

vzor, vzorek, ukázka

Význam Muster význam

Co v němčině znamená Muster?

Muster

vzor, vzorek gleichbleibende Struktur, die einer sich wiederholenden Sache zu Grunde liegt Die Vorhänge haben ein sehr schönes Muster. übertr. ein Handlungsablauf oder eine Denk-, Gestaltungs- oder Verhaltensweise, die zur gleichförmigen Wiederholung (Reproduktion) bestimmt ist Die Auseinandersetzungen laufen immer nach dem gleichen Muster ab. Handel, Produktion Warenprobe; Stück oder Darstellung, die dem angebotenen Produkt gleich ist; die dem Kunden einen realistischen Eindruck vom Produkt vermitteln soll Könnten Sie mir ein Muster davon an meine Geschäftsadresse schicken?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Muster překlad

Jak z němčiny přeložit Muster?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Muster?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Muster příklady

Jak se v němčině používá Muster?

Citáty z filmových titulků

Ich habe einen Schneider, der seit vielen Jahren meine Krawatten macht, und ich scheine dieses Muster zu erkennen.
Mám svou galanterii, kde mi dělají kravaty už dobrých pár let a zdá se mi, že zrovna tenhle vzor poznávám.
Ich zeige Ihnen mal die Muster fürs Frühjahr.
Až si budu vybírat další garderobu, dostanete vzorky od mé švadleny.
Es ist das gleiche Muster, Laura.
Je to zase stejný model, Lauro.
Du bist derjenige, der stets dem gleichen Muster folgt.
Jsi to ty, kdo jedná podle zaběhnutého modelu.
Und jeden Tag, wenn neue Berichte von der Front reinkamen. erkannten die FBI-Beamten genauer. das Muster der deutschen Spionage in den Vereinigten Staaten.
PAN BRlGGS Každým dnem, kdy přicházely čerstvé zprávy z terénu, byla úředníkům FBI jasnější struktura německé špionáže v USA.
Aron ist ein Muster an Rechtschaffenheit.
Něco ti ukážu.
Hier sind die Muster, Mr. Snyder.
Tady je jídelní souprava, pane Snydere.
Kennst du das Muster dieses Tuchs?
Znáš ten vzor na této látce?
Also, das hier ist aus Stahl, es ist aber nur als Muster gedacht.
Takže, tohle je vyrobeno z oceli, a slouží to pouze jako model.
Das Muster lag auf der Kommode neben der Uhr.
Ano. Šaty byly na polici v mém pokoji hned vedle hodin, takže to vím přesně.
Sie war begeistert von dem Muster.
Měla z těch šatů velkou radost.
Hier habe ich Ihnen Muster unserer Plastikschläuche, hergestellt durch PLASTAC, eine Exklusivität auf dem Markt.
Zde je vzorník našich plastových hadic, vyráběné exkluzivně naší firmou PLASTAC.
Im Journalismus gibt es 2 grundsätzliche Muster.
V novinářství jsou v podstatě dva vzory.
Ich legte sogar ein Muster des angeforderten Materials bei.
Dokonce jsem přiložil vzorek vyžádaného materiálu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Es dokumentiert lediglich sich wiederholende Muster.
Pouze zaznamenává opakující se vzorce.
Verfolgt man Sharons Erklärungen des vergangenen Jahres, so zeichnet sich ein klares Muster ab.
Sledujeme-li Šaronovy výroky za poslední rok, zpozorujeme jasný model.
Aber eine EU mit 10 neuen Mitgliedern kann einfach nicht mehr nach dem Muster der vergangenen Jahrzehnte geführt werden.
Evropskou unii s deseti novými členskými zeměmi vsak nelze řídit stejně jako po minulá desetiletí.
Doch sollte man, wo dieses Muster auftaucht, besonders in der Geschäftswelt, genauer hinschauen.
Povšimněme si však, kde se tato zákonitost projevuje, zejména ve světě byznysu.
Die Macht ist nach einem Muster verteilt, der einem dreidimensionalen Schachbrett ähnelt.
Je distribuována podle schématu připomínajícího trojrozměrné šachy.
Doch die Muster haben System, mit Konsequenzen, die sich im Laufe der Zeit allmählich und auf schmerzhafte Weise entfalten.
Vzorce jsou ale systematické a postupně a bolestivě se v průběhu času projevují jejich důsledky.
Er wurde jedoch durch die von Anfang an eklatante Missachtung einer Vielzahl internationaler Institutionen seitens der Bush-Regierung verschärft - ein Muster, das sich im Vorfeld des Irakkrieges kontinuierlich fortsetzte.
Ještě více ho však rozjitřilo otevřené pohrdání Bushovy administrativy celou řadou mezinárodních institucí, a to hned od počátku jejího fungování - tento postoj přitom pokračoval i po vypuknutí války v Iráku.
In diesem Muster spiegelten sich Imperative aus der Zeit des Kalten Krieges wider.
Toto schéma odráželo imperativy studené války.
Dieses Muster hätte einen Ökonomen aus dem 19. Jahrhundert wie Mill oder Walter Bagehot - die verstanden, dass die Ursprünge einer industriellen Depression im Finanzsektor liegen - nicht überrascht.
Toto schéma by nebylo překvapilo ekonomy devatenáctého století, jako byli Mill nebo Walter Bagehot, kteří chápali, že průmyslová deprese má kořeny ve finančním sektoru.
Mit seiner weißen Mutter und seinem afrikanischen Vater passt er in keines der üblichen afroamerikanischen Muster.
Protože má bílou matku a afrického otce, nezapadá do žádné afroamerické škatulky.
Da Berlusconi von der Spitze der italienischen Geschäftswelt herkam, hätte man erwarten können, dass er diesem Muster entspricht.
Berlusconi pochází z nejvyšších pater italské podnikatelské sféry, a proto se od něj dalo čekat, že přijme tento vzor za svůj.
Dennoch kann Griechenland eine Kernschmelze nach argentinischem Muster vermeiden, aber dazu muss man viel entschlossenere Anpassungsmaßnahmen ergreifen.
Přesto se Řecko stále může vyhnout kolapsu, jaký zažila Argentina, ale musí se pustit do mnohem odhodlanější adaptace.
Dasselbe Muster wiederholt sich andernorts.
Stejné schéma se opakuje i jinde.
Dieses Muster lässt darauf schließen, dass die Partei kaum mehr als die kleinste Dosis politischer Reform schlucken kann, weniger noch direkte Kritik, bevor sie sich beinahe unwillkürlich dagegen aufbäumt.
Současná situace naznačuje, že strana dokáže jen zřídkakdy strávit větší než jen nejtitěrnější dávku politické reformy, natožpak otevřené kritiky, aby na ni vzápětí téměř spontánně zareagovala.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

muster čeština

Překlad Muster německy

Jak se německy řekne Muster?

muster čeština » němčina

Muster

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »