Niederschlag němčina

srážky, atmosférické srážky

Význam Niederschlag význam

Co v němčině znamená Niederschlag?

Niederschlag

srážka Meteorologie das infolge des Erreichen des Taupunktes auf den Boden fallende Wasser in Form von Regentropfen, Schneeflocken, Tau, Nebel, Raureif, Hagel oder Graupel Täglich wird mehrmals die Menge des Niederschlags bestimmt. Chemie feste Stoffe, die aus Flüssigkeiten ausfallen Auf dem Glasboden setzte sich der Niederschlag ab. meist in Verbindung mit finden: seinen Ausdruck finden, sich wiederfinden lassen in etwas; besonders auch das schriftliche Dokumentieren, Festhalten, Ausdrücken von Informationen Alle seine Studien und Bemühungen fanden dann letztendlich auch im Ergebnis ihren Niederschlag. Boxen, Sport Ereignis, das dazu führt, dass man nicht mehr auf seinen Beinen steht; das am Boden Sein, nachdem man niedergeschlagen wurde, auch bildhaft Den Niederschlag in der ersten Runde muss man als peinlichen Ausrutscher deuten, denn Pauli gewann den Kampf klar nach Punkten. Der nächste Niederschlag erfolgte zu Pfingsten, als ihr Mann verstarb.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Niederschlag překlad

Jak z němčiny přeložit Niederschlag?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Niederschlag?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Niederschlag příklady

Jak se v němčině používá Niederschlag?

Citáty z filmových titulků

Zum Niederschlag reichte es nicht?
Nemohl jste ho prostě dorazit?
Niederschlag wird normalerweise durch die Verdunstung von Meerwasser erzeugt.
Proces vytvoření deště je dost jednoduchý, veliteli.
Kein Niederschlag.
Žádné srážky.
Es gibt hier einen Niederschlag geladener Partikel.
Je tu velké množství nabitých částic.
Unsere Zahlen besagen, daß sich der radioaktive Niederschlag aufgelöst hat.
Naše údaje naznačují, že do té doby se radioaktivní spad rozptýlil.
Alles deutet darauf hin, daß es in ganz Russland und Nordeuropa radioaktiven Niederschlag geben wird.
Podle předpovědí radiace zasáhne celé Rusko a severní Evropu.
Hurrikan LeRoy befindet sich etwa 30km vor der Küste. Küstenorte müssen mit Stürmen und 15 cm Niederschlag rechnen.
Hurikán Leroy je stále asi 20 mil od pobřeží, ale přivolal už silný vítr a do 15 centimetrů srážek. v pobřežních obcích.
Der radioaktive Niederschlag wird nach Osten und Norden geweht.
Vítr momentálně žene radioaktivní popílek na východ a na sever.
Der Niederschlag wird zur See geweht.
Vítr žene radioaktivní spad do moře.
Der Niederschlag hat die Zivilisation begraben.
Radioaktivní spad mohl jednoduše pohřbít civilizaci.
Es kommt eine Kaltfront, die Niederschlag und Bewölkung bringt.
Z východu se blíží studená fronta se srážkami a těžké mraky.
Guten Tag und Willkommen zu Phase II Pressekonferenz von Kommenden Mission für globales Niederschlag Maß.
Dobré odpoledne a vítejte na druhé konferenci týkající se druhé fáze aktuální misi pro Globální měření sérologických reakcí.
Was sind die Zielsetzungen vom globalen Niederschlag Maßprogramm?
Upřesněte prosím cíl programu GPM.
Ich bin ein Projekt Manager für globales Niederschlag Maß! GPM.
Jsem jen projektový manažér, Global Precipitation Measurement!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Diese Orte sind zum Bersten voll mit Menschen, die durch unzureichenden Niederschlag und sich verschlechterndes Weideland immer stärker unter Druck geraten.
Tato místa praskají ve švech lidmi, jež drtí sílící tlak nedostatečných srážek a znehodnocených pastvin.
Die Korrektur der US-Politik findet sogar in der Terminologie ihren Niederschlag.
Korekce americké politiky se týká dokonce i terminologie.
Da die Italiener lieber gegen als für etwas stimmen, findet das Misstrauen gegenüber der PD seinen Niederschlag in steigenden Umfragewerten für Berlusconis Koalition.
Vzhledem k tomu, že Italové mají sklon hlasovat spíše proti něčemu než pro něco, přetavila se nedůvěra k PD ve zvýšenou podporu Berlusconiho koalice.
Wechselseitige Interaktion und gleichberechtigte Partnerschaft sind weiterhin die einzige Antwort - besonders, wenn sie in längst überfälligen Reformen multilateraler Institutionen und in einer verstärkten globalen Kontrolle ihren Niederschlag finden.
Jedinou možnou odpovědí však musí zůstat vzájemná interakce a rovné partnerství - obzvláště pokud se odrazí v dlouho odkládaných reformách multilaterálních institucí a posíleném globálním vedení.
Mit dem Verbot der Batteriehaltung bekräftigt Europa seine Vorreiterrolle im Bereich des Tierschutzes, die auch in den Beschränkungen für Tierversuche im Kosmetikbereich ihren Niederschlag findet.
Zákazem bateriových klecí potvrzuje Evropa své postavení světového lídra v oblasti práv zvířat, což se odráží i ve způsobu, jímž omezuje testování kosmetických přípravků na zvířatech.
In Lateinamerika steht die globale technologische Revolution eher im Hintergrund der öffentlichen Diskussionen und die Förderung von Wissenschaft und Technologie findet auch nur selten Niederschlag in den nationalen politischen Strategien.
V latinské Americe se naopak o globální technologické revoluci diskutuje mnohem méně a státní politice rozvoje vědy a technologií je jen zřídkakdy dávána priorita.
Die Amerikaner sind gewohnt zu glauben, dass aus den bitteren Erfahrungen ihres Landes in Vietnam gewisse Lehren gezogen wurden, die ihren Niederschlag in Vorsichtsprinzipien fanden.
Američané si uvykli na myšlenku, že trpká zkušenost jejich vlasti ve Vietnamu jim přinesla jistá ponaučení, která se přetavila ve varovné zásady.
Diese Werte - die in der Art der Kleidung, im Verhalten in der Öffentlichkeit und in der Sprache der Menschen ihren Niederschlag finden - sind nicht die Werte des menschlichen Lebens.
Tyto hodnoty - jež se odrážejí ve způsobu, jakým se lidé oblékají, jak se chovají na veřejnosti a jakým jazykem hovoří - nejsou hodnotami lidského života.
Dennoch fand meine Prognose ihren medialen Niederschlag in fetten Schlagzeilen vieler großer Tageszeitungen auf der ganzen Welt.
Moje prognóza se nicméně dostala na přední stránky mnoha významných deníků po celém světě.
Der erhöhte Niederschlag hat zugleich positive Folgen - insbesondere mehr Trinkwasser für eine durstige Welt.
Zvýšené srážky mají navíc i pozitivní dopady - především přinášejí žíznivému světu více sladké vody.
Aber mehr Niederschlag dank globaler Erwärmung wird die tatsächliche Zahl vermutlich auf etwa 1,7 Milliarden verringern.
Větší srážky způsobené globálním oteplováním však s největší pravděpodobností srazí skutečné hodnoty přibližně na 1,7 miliard.
Andere, wie die typischen kommunistischen Parteien vom alten Schlag, sind ihrer traditionellen Rhetorik allerdings treu geblieben, was aber hauptsächlich in Wahlreden seinen Niederschlag findet.
Jiné strany, typicky komunistické strany starého ražení, si mnohé ze své tradiční rétoriky ponechaly, ovšem hlavně ke konzumaci během voleb.
Ein schneller und erfolgreicher Krieg, der von der UNO ausdrücklich und eindeutig vertreten wird, bietet die größte Chance, einen riesigen, negativen wirtschaftlichen Niederschlag zu vermeiden.
Největší šanci vyhnout se obrovským negativním ekonomickým dopadům má rychlá a úspěšná válka, kterou neochvějně a výslovně podpoří OSN.
Wie die Reaktion auf die Kursk zeigt, wollen sie eine Regierung, in der ihre humanen Werte ihren Niederschlag finden.
Chtějí vládu, která si uvědomuje jejich lidskou hodnotu, jak ostatně dokázala reakce veřejnosti na tragickou nehodu jaderné ponorky Kursk.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...