zase | Vase | Nase | Hase

Oase němčina

oáza

Význam Oase význam

Co v němčině znamená Oase?

Oase

Bereich innerhalb einer Wüste, in der es Wasser und Pflanzen gibt War es der Wassermangel oder eine Fata Morgana, die ihn inmitten der Wüste eine Oase sehen ließ? übertragen: positiver Gegenpart zum negativen sonstigen Zustand Unser Kurort ist eine Oase in der modernen Stressgesellschaft.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Oase překlad

Jak z němčiny přeložit Oase?

Oase němčina » čeština

oáza útočiště

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Oase?
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Oase příklady

Jak se v němčině používá Oase?

Citáty z filmových titulků

Wie buchstabiert man Oase?
Jak se píše oáza?
Wissenschaftlich gesehen, ist das keine Oase.
Vědec by tohle oázou nenazval.
Ja, das stimmt. Eine Oase der Zivilisation inmitten der Wüste.
San Francisco, oáza civilizace v kalifornské poušti.
Es ist wie eine Oase.
Je to jako oáza.
Eigenartig. Dieser Ort ist für uns Ausgestoßene wie eine Oase.
Je to zvláštní, tahle oáza pro vyvrhele společnosti jako jsme my.
Es ist unbebaut, aber es wird eine wahrhaftige Oase. Eine wahr.
Neobdělávaní, ale. bude to učiněná oáza.
Eine Oase, klar.
Jistě, učiněná oáza.
Eine Oase inmitten meines wüsten Lebens.
Oáza uprostřed mého pustého života.
Die Frage ist, sollen wir weiterziehen oder lieber wieder zu der Oase zurückkehren, die wir vor drei Tagen verlassen haben?
Budeme pokračovat v. hledání oazy, kde jsme byli před třemi dny?
Sie haben eine Oase in dieser Wildnis errichtet.
Vybudoval jsi v této divočině oázu.
Wir nahmen alles, was gut war, und bauten daraus diese Oase.
Vzali jsme vše, co bylo dobré, a vytvořili zde oázu.
Vielleicht entdecke ich eine Oase, eine Zitadelle der Zivilisation, tausende primitiver Leute, die mich als Gott anbeten würden, der vom Himmel gefallen war.
Který na ně spadnul z nebes Ano,pane. O tom není pochyb.
Ich versuch die Oase. Viel Glück.
Chci zkusit oázu.
Eine Stadt mit einer Oase, genau im Osten, hier.
Město s oázou přesně na východ. tady.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Für neokonservative Ideologen ist es eine Oase der Demokratie inmitten einer Wüste der Tyrannei.
Pro neokonzervativní ideology je demokratickou oázou v poušti tyranií.
OXFORD - Die Türkei war lange Zeit eine Oase der geopolitischen Stabilität.
OXFORD - Turecko je už dlouho přístavem geopolitické stability.
Im Gegensatz zu dem von der Staatsschuldenkrise geplagten Europa und den Vereinigten Staaten, deren politische Spitzen sich über die Bewältigung des Defizits streiten, erscheint Russland wie eine Oase der Stabilität und Kontinuität.
V porovnání s Evropou, kterou sužuje suverénní dluhová krize, a se Spojenými státy, jejichž vedoucí představitelé se hašteří o to, jak zastavit deficit, může Rusko vypadat jako oáza stability a kontinuity.
Das Zentrum ist eine wahrhaftige Oase.
Centrum je skutečnou oázou.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...