Offizier němčina

důstojník

Význam Offizier význam

Co v němčině znamená Offizier?

Offizier

důstojník Vertreter, Träger eines militärischen Rangs Schach, im weiteren Sinne Sammelbezeichnung für die Schachfiguren König, Dame, Turm, Läufer und Springer Schach, im engeren Sinne Sammelbezeichnung für die Schachfiguren Dame, Turm, Läufer und Springer
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Offizier překlad

Jak z němčiny přeložit Offizier?

Offizier němčina » čeština

důstojník

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Offizier?
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Offizier příklady

Jak se v němčině používá Offizier?

Citáty z filmových titulků

Sie ist verheiratet mit einem ausländischen Marine Offizier und lebt im Teehaus auf dem Hügel.
Je provdána za cizího námořního důstojníka a žije v čajovně na kopci.
Der Große, der aussieht wie ein Offizier.
Je vysoký a chodí jako voják.
Damals, als der Großherzog noch lebte, fand man einen Mann in meiner Garderobe, einen jungen Offizier.
Kdysi, když byl ještě arcivévoda naživu, se v mém pokoji ukryl mladý důstojník.
Im Fall eines Fluchtversuches haben die Posten Befehl, auf jeden kriegsgefangenen Offizier zu schießen, der außerhalb. der Lagergrenzen angetroffen wird.
Při pokusu o útěk mají stráže rozkaz střílet i mimo prostor tábora.
Ich war Front-Offizier.
Býval jsem voják.
Perkins ist mein Offizier.
Perkins je moje spojka.
Du wirst bald ein Offizier in Frankreich sein.
Brzy budeš důstojníkem ve Francii.
Er war voll sichtbar fur den Feind, weil er seinen Offizier retten wollte, der todIich getroffen wurde.
Vystavil se nepříteli, aby zachránil svého druha, který byl vážně raněn.
Wenn dieser Offizier flieht, bezahlt Ihr Mann das mit seinem Leben.
Jestli tenhle mladík uteče, tak za to váš muž zaplatí životem.
Vergessen Sie nicht, dass Sie Offizier sind.
Musíme je oklamat. Nezapomeň, že jsi od Milice.
Weißt du, wo der neue Distrikt-Offizier wohnt?
Víš, kde bydlí nový inspektor? Ano, paní.
Es kommen auch ein schneidiger Offizier aus Saigon und Hochzeitsglocken darin vor.
A o mladém, krásném důstojníkovi ze Saigonu a svatebních zvonech.
Sie haben nicht nur die Marine beleidigt, sondern einen Ersten Offizier.
Neurazila jsi jenom námořnictvo, ale i vyššího důstojníka.
Sie dürfen keinen Offizier heiraten!
Nemáš právo být ženou důstojníka!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ich war nicht mehr länger Rebell, sondern von nun an Offizier in der ugandischen Armee.
Už jsem nebyl rebelem, ale velitelem ugandské armády.
Russlands brutales 20. Jahrhundert mit seinem Totalitarismus und den Gulags hätte den Offizier - und de Maistre - beinahe Lügen gestraft.
Brutální ruské dvacáté století se svou totalitou a gulagy tohoto důstojníka - a de Maistra - téměř usvědčilo z omylu.
Ohne die Französische Revolution wäre Napoleon Bonaparte ein begabter und frustrierter, untergeordneter Offizier geblieben.
Napoleon Bonaparte by bez francouzské revoluce býval zůstal nadaným a frustrovaným nižším vojenským důstojníkem.
Er war ein junger Offizier von 27 Jahren, der Geng Biao begleitete, damals Vizepremier und Chinas führender Militär.
Jako sedmadvacetiletý mladší delegát doprovázel Keng Piaa, tehdejšího vicepremiéra a čelního vojenského představitele Číny.
Unter dem japanischen Namen Takagi Masao hatte er als Offizier in der Kaiserlich Japanischen Armee gedient.
Pod japonským jménem Takagi Masao sloužil jako důstojník v japonské císařské armádě.
Ich verliess Saigon einen Monat vor dem Sturz im Alter von nur 12 Jahren zusammen mit einem amerikanischen Offizier, den ich in einem Armeekrankenhaus, wo meine Mutter und ich Freiwilligenarbeit leisteten, kennengelernt hatte.
Sotva dvanáctiletá jsem opustila Saigon jen měsíc před tím, než k tomuto pádu došlo, když mě s sebou vzal jeden americký důstojník, se kterým jsem se spřátelila ve vojenské nemocnici, ve které jsme, já a moje matka, dobrovolně vypomáhaly.
Sieben Jahre später, als Panzer aus Nordvietnam die DMZ durchquerten, kam dieser Offizier zurück und adoptierte mich und nahm mich mit aus diesem Land, einige Monate ehe auch meine Eltern selbst flüchteten.
O sedm let později, když severovietnamské tanky překročily demilitarizovanou zónu, vrátil se, adoptoval mě, a tak mě odtamtud dostal, několik měsíců před tím, než se nakonec i mým rodičům podařil jejich útěk.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...