Pfennig němčina
fenik
Význam Pfennig význam
Co v němčině znamená Pfennig?
Pfennig
Překlad Pfennig překlad
Jak z němčiny přeložit Pfennig?
Pfennig němčina » čeština
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako Pfennig?
DoporučujemePatnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.
Příklady Pfennig příklady
Jak se v němčině používá Pfennig?
Citáty z filmových titulků
Solange ich noch einen Pfennig besitze, werden diese Postkarten nicht verkauft!
Dokud budu mít jediný fenik, nebudou se tyto pohledy prodávat!
Wenn das Ihr bestes Angebot ist, gehe ich, ohne 1 Pfennig Verdienst.
Když si to přejete, odcházím, i když na tom prodělám.
Einen Professor ohne einen Pfennig.
Profesora bez jediné koruny.
Hören Sie zu: Wenn Sie nicht alle zwölf Blocks kaufen, kriegen Sie keinen Pfennig Provision.
A nezapomeňte, jestli nekoupíte celých 12 bloků, nedostanete provizi.
Er hat mir meinen letzten Pfennig abgeknöpft.
Dostal ze mě poslední cent.
Ich habe immer jeden Pfennig ausgegeben. Warum auch nicht?
Všechno, co si vydělám, hned utratím.
Ich hab keinen Pfennig und die Braut ist auch nicht heller.
Jedem, Carvere.
Ich wette 50 Pfennig, dass Ihr Onkel nicht hier ist.
Vsadím se s vámi o 50 centů, že tam váš strýček není. Sázky jsou hloupost.
Ein Student. ohne einen Pfennig.
Student. bez haléře.
Keinen Pfennig.
Ani korunu.
Ich hab keinen Pfennig. Darum geh ich nach Mailand!
Chci něco dělat se svým životem.
Sie kostet Sie keinen Pfennig.
Jestli zrovna nemáte hotovost, nebude vás to stát ani niklák.
Du hast einen Mann, der jeden Pfennig für dich ausgibt, und nicht fragt, wenn du bis um neun in der Nachmittagsvorstellung bist.
Máš manžela, který za tebe utratí i poslední pěťák a na nic se neptá, když z odpoledního filmu přijdeš domů v devět v noci.
Ich habe keinen Pfennig.
Jsem na dne.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Die Banken waren froh, sich mit angeblich risikolosen Anlagen ein paar Pfennig extra zu verdienen, indem sie ihre Bilanzen mit den Staatsanleihen der schwächeren Länder aufluden.
Banky měly radost, že mohou vydělat pár drobných navíc na údajně bezrizikových aktivech, a napěchovaly své účetní bilance vládními dluhy slabších zemí.