Pflanze němčina

rostlina

Význam Pflanze význam

Co v němčině znamená Pflanze?

Pflanze

rostlina Botanik eukaryotischer Organismus, der meist in der Lage ist, Photosynthese zu betreiben Nach heutiger Auffassung sind Pilze keine Pflanzen. eigenartiger, ungeratener Mensch Sie ist eine seltsame Pflanze.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Pflanze překlad

Jak z němčiny přeložit Pflanze?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Pflanze?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Pflanze příklady

Jak se v němčině používá Pflanze?

Jednoduché věty

Jede Pflanze braucht Wasser und Licht.
Všechny rostliny potřebujou vodu a světlo.

Citáty z filmových titulků

Wolfskraut, eine Pflanze, die in Mitteleuropa wächst.
Oměj. Je to bylina, která roste ve střední Evropě.
Und wo ist diese schreckliche Pflanze aus Madagaskar?
Zajímalo by mě, kde je ta rostlina z Madagaskaru.
Eine Pflanze fraß einen Frosch.
Nějaká rostlina sežrala žábu.
Das in England einzige Exemplar der Mariphasa-Pflanze beschlagnahmen.
Musíte získat jediné vzorky rostliny Mariphasa v Anglii.
Ich warne Sie, entweder stellen Sie die Pflanze sicher. und finden heraus, wie sie sich in diesem Land ziehen lässt, oder es gibt eine Epidemie, die London ins Chaos stürzen wird.
Varuji vás, pane, pokud tu rostlinu nezískáte. a nezjistíte, jak ji v této zemi pěstovat, dojde k epidemii, která promění Londýn v jatka.
Yogami sprach von einer seltenen Pflanze in Glendons Besitz.
Yogami mluvil o vzácné rostlině, kterou má Glendon.
Dieses Gewächs auf dem Gesicht, halb Pflanze, halb.
Tenhle výrůstek na tváři. Napůl rostlinný, napůl.
Mit dieser Pflanze behandeln wir Hautkrankheiten.
S touto rostlinou léčíme kožní choroby.
Ich war die ganze Zeit dort, habe die Pflanze mit Olivenöl eingerieben.
Nehnula jsem se odsud. Natírala jsem listy fíkusu olejem.
Ich pflanze Weizen für Gespenster und züchte Vieh für Gespenster.
Zasadím obilí a budu pěstovat dobytek.
Ich habe noch nie eine Insekten fressende Pflanze gesehen.
Ještě jsem neviděl hmyzožravou rostlinu. Jak se jmenuje?
Die pflanze ich gerne ein.
Rád ji zasadím.
Pflanze sie nicht da, wo ich parke.
Nemáš je sázet, kde parkuju.
Unter jeder Pflanze ist einer. Das ist die Antwort.
Je tu pod každou rostlinou jeden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Korallen entstehen aus der Symbiose zwischen einem Tier und einer einzelligen Pflanze.
Korály se utvářejí symbiózou mezi živočichem a jednobuněčnou rostlinou.
Das Tier bietet der Pflanze Schutz und Nährstoffe, die Pflanze wandelt Sonnenlicht in Energie um, die sie wiederum dem Tier zur Verfügung stellt.
Živočich poskytuje rostlině úkryt a živiny. Rostlina přeměňuje sluneční záření na energii, o niž se s živočichem dělí.
Das Tier bietet der Pflanze Schutz und Nährstoffe, die Pflanze wandelt Sonnenlicht in Energie um, die sie wiederum dem Tier zur Verfügung stellt.
Živočich poskytuje rostlině úkryt a živiny. Rostlina přeměňuje sluneční záření na energii, o niž se s živočichem dělí.
Die Pflanze wird ausgestoßen und die Koralle nimmt eine glänzende weiße Farbe an.
Koráli vypudí rostlinu a barva korálů se změní na zářivě bílou.
Malaria wird heute oft mit einer Kombination aus Artemisinin - einer aus einer chinesischen Pflanze gewonnenen Medizin - und anderen Mitteln behandelt.
Dnes se malárie často léčí artemisininem - lékem odvozeným z jedné čínské byliny - v kombinaci s dalšími antimalariky.
Die Biopharming-Pflanze würde mit einer großen Ernte vermischt, innerhalb derer ihre Medikamente stark verdünnt würden.
Rostlina použitá k biopharmingu by se v takovém případě stala součástí velké sklizně, v níž by se farmaceutika silně zředila.
Ist das Gen einmal auf einen wilden Verwandten übertragen worden, gibt es bei anhaltendem Einsatz dieses Herbizids einen starken Selektionsdruck, wodurch die wildwachsende verwandte Pflanze schwieriger zu kontrollieren ist.
Jakmile se gen přenese na divoce rostoucí příbuzné rostliny, začne působit silný selektivní tlak na jeho udržení, pokud je daný herbicid využíván, což ztíží kontrolu nad divoce rostoucími plevelovitými příbuznými rostlinami.
Mendel konnte zum Beispiel nicht mit Bestimmtheit sagen, dass eine Pflanzenart ein Gen für die Größe der Pflanze hatte, bis er Zwergmutanten derselben Spezies fand.
Mendel například nedokázal říct, že u jistého druhu rostlin existuje gen výšky, dokud neobjevil trpasličí mutanty daného druhu.
Man denke beispielsweise an Medikamente auf Grundlage althergebrachten Wissens um eine Pflanze mit bekannter Heilwirkung.
Představme si například lék založený na tradiční znalosti určité byliny a jejích léčebných účinků.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »