Plastik němčina

plast, umělá hmota

Význam Plastik význam

Co v němčině znamená Plastik?

Plastik

Kunst: eine Gattung der Bildhauerei Das Hauptthema der Plastik ist die Darstellung des Menschen in Wachs, Gips, Ton oder anderen geeigneten Materialien. Kunst: ein bestimmtes dreidimensionales Kunstwerk, das durch ein additives Verfahren geschaffen wurde Die neue Plastik auf dem Rathausbrunnen erregt allgemeines Aufsehen. Medizin: chirurgische Nachbildung oder Umformung eines Körperteils Die amputierte Brust wird durch eine Plastik ersetzt.

Plastik

Chemie künstlich und chemisch hergestelltes Material, organisches Polymer Die ganze Welt spricht von Plastic(s), und in der deutschen Sprache nennt man es Plastik, wobei es genauer betrachte ein Kunststoff ist.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Plastik překlad

Jak z němčiny přeložit Plastik?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Plastik?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Plastik příklady

Jak se v němčině používá Plastik?

Citáty z filmových titulků

George, erinnerst du dich noch an den Abend in Martinis Bar, als du mir erzähltest, dass du irgendwo was über die Gewinnung - von Plastik aus Sojabohnen gelesen hast?
Georgi, pamatuješ tu noc v Martini baru, kdy, eh, jsi mi řekl že jsi někde četl o výrobě sojových fazolí?
Er arbeitet am Plastik-Vertrag.
Vyřizuje právě tu záležitost s novou umělou hmotou.
Das beste Plastik, das je produziert wurde.
Nejlepší plast na světě.
Mr Tyson gehört das Zuckerrohr, dir die Formel für das Plastik, und ich bin das Opferlamm auf dem Altar des industriellen Fortschritts!
Pan Tyson má cukrovou třtinu, ty zase patent na umělou hmotu a já mám sehrát roli lidské oběti položené na oltář pokroku průmyslu!
Du machst jetzt in Plastik.
Vrháš se do výroby plastů.
Wir organisieren Larrabee-Plastik.
Zakládáme firmu umělých hmot Larrabee Plastics.
Tolles Plastik, hm?
A to je umělá hmota!
Die Plastik-Fusion? Vergiss es.
Ta fúze s plasty?
Es ist mir egal, mit wem, solange es nicht die Plastik-Fusion kippt.
Je mi úplně jedno s kým uteče, jen když to nezhatí tu plastovou fúzi.
Kleines Problem bei der Plastik-Fusion.
Malý zádrhel v plastové fúzi.
Champagnergläser aus Plastik.
Plastikové skleničky na šampaňské, pro všechny případy.
Erst heute Morgen zählte ich zwei und zwei zusammen, wie zwei Champagnergläser und der Plastik-Vertrag und Sabrina.
Nejsem moc chytrý, takže mi některé věci trvají déle. Až dnes ráno mi všechno došlo. Skleničkami na šampaňské počínaje, přes smlouvu na plasty a Sabrinou konče.
Sind aus Plastik - sie halten viel länger.
Jsou umělé - nikdy neuvadnou.
Mit einer Anfangsinvestition von einer Viertelmillion könnte ich diese Plastik.
S počáteční investicí čtvrt milionu dolarů. bych vzal tohle a.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dieser wird in recyclingfähige Stoffe (Plastik, Metalle) und organische Abfälle getrennt.
Ten separuje na recyklovatelné materiály (plasty, kovy) a organické látky.
Aber die europäische Wirtschaft wird nicht wachsen und es werden nicht ausreichend Arbeitsplätze geschaffen, wenn derart wichtige Branchen wie Aluminium, Stahl, Kraftstoffe, Plastik und Zement nicht florieren dürfen.
Evropská ekonomika však neporoste a dostatečný počet pracovních míst nevznikne, nebude-li zajištěna možnost rozkvětu pro tak zásadní průmyslová odvětví, jako je výroba hliníku, oceli, plastů a cementu.
Auch die Nutzung von Plastik muss eingeschränkt werden.
Rovněž používání plastů je nutné držet na uzdě.
Jedes Jahr werden mehr als 280 Millionen Tonnen Plastik produziert, von denen enorme Mengen Eingang in das Grundwasser, in Flüsse und Ozeane finden - und von da aus weiter in die Nahrungskette.
Každý rok se vyrobí více než 280 milionů tun plastů, přičemž obrovské množství postupně proniká do spodní vody, řek a oceánů - a pak po potravním řetězci dále vzhůru.
Obwohl Plastik nicht biologisch abbaubar ist, hat bisher noch kein einziges Land zugesagt, zu verhindern, dass es Eingang in die Umwelt findet.
Ačkoliv plasty nejsou biologicky rozložitelné, ani jedna země se nezavázala, že bude bránit jejich pronikání do životního prostředí.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

plastik čeština

Příklady Plastik německy v příkladech

Jak přeložit Plastik do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Oh, plastik?
Oh, Plastik.
Byla jak o kytka s prusvitnými tykadly a svetle fialovým plastik ovým srdcem.
Sie war wie eine Blume mit gläsernen Antennen und lila Plastikherz.
Je to plastik.
Plastique.
To je plastik.
Es ist aus Plastik.
Jen pár čísel a plastik.
Ziffern und Plastik.
Máte tu nějaké TNT nebo plastik B?
Sie haben doch Sprengstoff, oder? TNT oder Composition B?
Plastik vedle!
Vergiss nicht den Recycle-Müll.
Jsem poctěn, že jsem vás přetáhl d plastik k lékařství v maloměstě.
Ich habe Sie also vor Nasenoperationen und Fettabsaugungen bewahrt.
A nějakej plastik.
Und Plastiksprengstoff.
Je to jenom plastik.
Ist nur Plastik.
Plastik byl mnohem silnější než jsem chtěl.
Avner hätte. Es war der falsche Sprengstoff!
Musím ty básně tisknout na plastik nebo tak něco.
Ich muss die auf Kunststoff oder so drucken lassen.
Byl to lichvář, překupník s realitami a sběratel plastik.
Er war ein Erpresser, ein Immobilienbetrüger. und ein Zerstörer von Kulturen.
Nějak schoval pokyny k nalezení té jeskyně do těch plastik.
Irgendwie hat er die Wegbeschreibung zur Höhle in den Skulpturen versteckt.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V údolí Svát na severozápadě Pákistánu ozbrojené islamistické milice nedávno zaútočily na jednu z nejstarších a nejvýznamnějších plastik buddhistického umění.
Im Swattal im Nordwesten Pakistans verübten bewaffnete militante Islamisten vor kurzem einen Anschlag auf eine der ältesten und bedeutendsten Skulpturen buddhistischer Kunst.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...