poe | Post | Rose | Pore

Pose němčina

póza, postoj

Význam Pose význam

Co v němčině znamená Pose?

Pose

plovák Angelzubehör schwimmender Hohlkörper oder Körper aus Holz, Kork oder Kunststoff, der an der Angelschnur befestigt wird, um dem beköderten Haken in einer bestimmten Wassertiefe zu halten Der Angler befestigte seine Pose so an der Angelschnur, dass der wurmbeköderte Haken einen Meter über dem Grund schwebte.

Pose

bewusst eingenommene Stellung des Körpers, oft um ein bestimmtes Ziel damit zu erreichen Sie übte vor dem Spiegel und nahm die Pose dieser römischen Siegesgöttin aus dem Bildband ein. Der Maler bittet das Aktmodell, die jetzige Pose beizubehalten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Pose překlad

Jak z němčiny přeložit Pose?

Pose němčina » čeština

póza postoj

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Pose?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Pose příklady

Jak se v němčině používá Pose?

Citáty z filmových titulků

Diese Pose haben Sie sicher eingeübt.
Vsadím se, že si to cvičíš před zrcadlem.
Setzen Sie sich in Pose.
Opravdu byste si měla pořádně odpočinout. - Budu moci vstát?
Bei jedem anderen wären seine Überzeugungen nur Pose.
U kohokoliv jiného by míra jeho přesvědčení byla pózou.
Ihre primitive Ausdrucksweise ist nur Pose.
Nejste nevzdělaný vesnický balík, za jakého se vydáváte.
Wer die Madonna gesehen hat, hat einen anderen Blick. Und stellt sich nicht so affektiert in Pose.
Kdo opravdu viděl madonu, má úplně jiný výraz.
Nicht in dieser Pose.
Ne v těhle pozici.
Ich glaube, wenn Chester dich in der Pose sehen könnte, könnte er sicher was draus machen.
Kdyby tě Chester mohl zachytit v téhle póze, myslím, že by z toho něco udělal.
Michael, zeig ihr die Muskelprotz-Pose. Braves Mädchen.
Michaeli, ukaž jí, jak se to dělá.
Er hat nur eine Pose.
A špatně pózuje.
Jetzt halte diese Pose.
Dobrý, zůstaň v týhle póze.
Halte diese Pose für eine Weile.
Takže v týhle póze chvíli vydrž.
Diese Pose, dreh nur ein wenig deinen Körper, denn die Menschen im Theater auf dieser Seite und auf dieser Seite wollen dich sehen.
A já bych ti radil, při týhle póze, trochu natočit tělo. Protože lidi jsou taky támhle na tý straně, a taky támhle. A všichni tě chtějí vidět.
Du durchlebst mit ihm jede Pose, die er macht.
Teď zpomal, teď se zastav. Prožíváte každou pózu s ním.
Ihr steht in Pose, Sir, mit nach innen geknickten Kien und herausgestrecktem Arsch, einem Gesicht wie eine holländische Feige und einem selbstgefälligen protestantischen Pfeifen auf Euren selbstgefälligen und blasierten Lippen.
Stojíte s podkleslými koleny, vystrčeným zadkem, jako holandský budižkničema a protestantský fouňa, s pohrdavě ohrnutými pysky!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die irakischen Politiker sind nicht davon ausgenommen, sich für politische Vorteile in Pose zu werfen.
Iráčtí politici se nevyhnuli gestům, jimiž si chtějí vydělat politické body.
Das Problem ist, wenn wir uns erst mal auf die Wirtschaftspolitik konzentrieren, kommt viel Unwissenschaftliches ins Spiel, und in der Politik wird die Pose reichlich durch öffentliche Aufmerksamkeit belohnt.
Problém tkví v tom, že jakmile se zaměříme na ekonomickou politiku, projeví se řada aspektů, které nelze označit za vědu. Do hry vstupuje politika, přičemž politické pózy bývají bohatě odměněny veřejným zájmem.
Der italienische Bildhauer Luigi Baggi schuf eine Skulptur aus seiner Sicht des Phänomens und stellte Diana in einer Pose und in Kleidern dar, die an die Jungfrau Maria erinnern.
Italský sochař Luigi Biaggi nabídl svůj pohled na tento úkaz v podobě Dianiny sochy v póze a hávu evokujícím Pannu Marii.
Das Misstrauen gegenüber Amerika war - so viel ist klar - keine bloße Pose der Linken. Auch die Haltung vieler Gaullisten hatte über Jahrzehnte eine antiamerikanische Einfärbung.
Ostražitost vůči Americe zajisté nebývala jen levicovou pózou; mnozí gaullisté během dekád také antiamerikanismem nasákli.
Sarkozy hat, passend für den Amtsinhaber, die Pose eines Staatsmanns eingenommen und warnt die Wähler vor zukünftigen harten Einschnitten wie längeren Arbeitszeiten für weniger Stundenlohn.
Sarkozy zaujal státnickou pózu, jak se na stávajícího prezidenta sluší a patří: varuje voliče před různými těžkostmi, jako je potřeba pracovat déle za nižší hodinovou mzdu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...