rošt | Ost | rot | růst

Rost němčina

rez

Význam Rost význam

Co v němčině znamená Rost?

Rost

rez rötlich braunes Produkt der Korrosion von Eisen Viele alte Eisenbahnbrücken sind inzwischen stark vom Rost angegriffen. rez mit rötlich brauner Verfärbung einhergehende Krankheit von Pflanzen durch Pilze Das Weizenfeld war von Rost befallen. tragfähiges horizontales Gitter, beispielsweise über oder unter einem Feuer Lichtschächte im Kellergeschoss werden meist mittels eiserner Roste abgedeckt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Rost překlad

Jak z němčiny přeložit Rost?

Rost němčina » čeština

rez rošt koroze

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Rost?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Rost příklady

Jak se v němčině používá Rost?

Citáty z filmových titulků

Frisch vom Rost.
Nejlepší masíčko.
Das spült vielleicht die Stärke aus Ihnen raus. Den Rost.
Možná by to spláchlo tu škrobenost nebo rez.
Er begünstigt Rost.
Působí korozi.
Rost und Sand.
Rez a prach.
Siehst du den Rost?
Podívejte se na tu rez.
Wie soll ich sonst den Rost aus meiner Birne vertreiben?
Nechci, aby ses mi motal v hlavě.
Ich brauche es selten, es fördert den Rost.
Málokdy ho používám. Působí korozi.
Sie ist unter dem Rost.
Je pod mříží.
Sie ist unter dem Rost.
Je dole pod mříží!
Es sieht aus wie Rost auf den Steinen.
Kameny vypadají jako umazaný od rzi.
Es ist Rost: Eisenoxid!
Taky ano, jde o oxid železa.
Ich versuche, keinen Rost anzusetzen.
Cvičím, abych se dostal do formy.
Ihr sollt euch nicht Schätze sammeln auf Erden, da sie die Motten und der Rost treffen und da Diebe nach graben und stehlen.
Neukládejte si poklady na zemi, kde je ničí mol a rez a kde je zloději vykopávají a kradou.
Sammelt euch aber Schätze im Himmel, da sie weder Motten noch Rost treffen und da Diebe nicht nach graben noch stehlen.
Ukládejte si poklady v nebi, kde je neničí mol ani rez a kde je zloději nevykopávají a nekradou.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Russlands Wirtschaft ist schwächer, und die Rüstung des Landes setzt Rost an.
Ruské hospodářství je slabší a výzbroj rezavější.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...