Rune | rund | Wunde | Kunde

Runde němčina

kolo, runda, kruh

Význam Runde význam

Co v němčině znamená Runde?

Runde

okružní cesta das Absolvieren eines Weges, der wieder an seinen Ausgangspunkt zurückkehrt Der Spaziergänger dreht seine Runde. ein kleiner zusammengehöriger Personenkreis In unserer gemütlichen Runde ist jeder willkommen. Getränke (inzwischen auch Essen) für eine beisammensitzende Menschengruppe Ich spendiere die nächste Runde. Sport eine Rennstrecke, die mehrmals durchfahren oder durchlaufen werden muss Sport zeitlich begrenzter Abschnitt eines Wettkampfs In der ersten Runde dieses Boxkampfes ist nichts besonders geschehen.

Runde

Insel, Norwegen Name einer norwegischen Insel
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Runde překlad

Jak z němčiny přeložit Runde?

Runde němčina » čeština

kolo runda kruh skupina parta okružní cesta okruh obchůzka

runde němčina » čeština

kulaté

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Runde?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Runde příklady

Jak se v němčině používá Runde?

Citáty z filmových titulků

Wer hat diese Runde gewonnen?
Kdo vyhrál tohle kolo?
Ich dachte, vielleicht hast du Zeit und möchtest eine Runde mit mir fahren.
Myslel jsem, pokud nemáš nic na práci, že byses chtěla projet se mnou.
Hey Soapy, du hast uns eine Runde Bier versprochen.
MejdIo, sIíbiIs nám daIší rundu piv, když vyhraješ.
Drehen wir eine kleine Runde?
Půjdem ven?
Die Runde geht auf mich.
Platím já.
Falls ja, würde ich gerne eine Runde mit Ihnen drehen.
Pokud ano, rád bych se s vámi někde prošel.
Eine 92er Runde? Wirklich?
Vy jste udělal 92 bodů, opravdu?
Ich sage Ihnen was, wir schwimmen eine Runde, das muntert auf.
Mám nápad, zaplaveme si, aby nám bylo veseleji.
Keine schlechte erste Runde!
První kolo nebylo špatné.
Aber nicht mehr spielen! Keine Runde mehr!
Ale chci tvůj slib, že už nesáhneš na karty.
Nicht in dieser Runde.
Ne tohle kolo.
Wir gehen in die 14. Runde, weißt du?
Jdeme do 14. kola, jasný?
Ich warte auf eine Lücke für die Rechte. 1. Runde, einstecken.
Čekám, až se mi napravo odkreje. První kolo, šťouchání.
Warten wir die Runde ab?
Chcete počkat na další obchůzku?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Und schließlich wird eine neue Handelsvereinbarung - vielleicht, aber nicht notwendigerweise innerhalb der Doha-Runde - benötigt, um den Zugang der großen Handelsmächte zu Fremdmärkten zu sichern.
A konečně je zapotřebí nový obchodní pakt - uzavřený možná, ale nikoliv bezpodmínečně v rámci kola jednání z Dauhá -, který zajistí přístup velkých obchodních velmocí k zahraničním trhům.
Während die erste Runde der quantitativen Lockerung durch die US-Notenbank eine schmerzhafte Krise wirksam beendete, hat die zweite Runde wenig zum Erhalt einer nennenswerten Erholung auf dem Arbeitsmarkt und in der Realwirtschaft beigetragen.
Zatímco prvnímu kolu kvantitativního uvolňování prováděnému Radou Federálního rezervního systému USA se zdařilo ukončit drtivou krizi, jeho druhé kolo přispívá jen málo k zachování smysluplného oživení na trhu práce a v reálné ekonomice.
Während die erste Runde der quantitativen Lockerung durch die US-Notenbank eine schmerzhafte Krise wirksam beendete, hat die zweite Runde wenig zum Erhalt einer nennenswerten Erholung auf dem Arbeitsmarkt und in der Realwirtschaft beigetragen.
Zatímco prvnímu kolu kvantitativního uvolňování prováděnému Radou Federálního rezervního systému USA se zdařilo ukončit drtivou krizi, jeho druhé kolo přispívá jen málo k zachování smysluplného oživení na trhu práce a v reálné ekonomice.
Die Doha-Runde der globalen Handelsgespräche befindet sich weiterhin in der Sackgasse und Obama verzögerte die drei bilateralen Handelsabkommen, die zur Unterzeichnung bereit lagen, als er das Präsidentenamt übernahm.
Kolo jednání o globálním obchodu z Dauhá dál vězí na mrtvém bodě a Obama po nástupu do úřadu odložil tři bilaterální dohody o volném obchodu, které čekaly na schválení.
Die USA tragen die Hauptverantwortung für das Scheitern der weltweiten Handelsgespräche im Rahmen der Doha-Runde.
Za ztroskotání kola jednání o globálním obchodu z Dauhá nesou značnou odpovědnost USA.
Die erste Runde der quantitativen Lockerung war sogar ganz ohne Zweifel vorteilhaft, weil das Risiko einer globalen Wirtschaftskrise nach dem Zusammenbruch von Lehmann Brothers im September 2008 minimiert oder sogar ausgeschaltet werden konnte.
První kolo QE bylo jednoznačně prospěšné, protože minimalizovalo, ba možná dokonce eliminovalo mezní riziko globální deprese po krachu Lehman Brothers v září 2008.
Ein Indiz für seinen Erfolg ist, dass nun eine weitere Runde multilateraler Konsultationen mit dem Ziel der Förderung eines Dialogs darüber erwogen wird, wie finanzielle Globalisierung und Innovation Wachstum und Stabilität beeinflussen.
Měřítkem úspěchu může být skutečnost, že se již uvažuje o druhé multilaterální konzultaci zaměřené na podporu dialogu o otázce, jak finanční globalizace a inovace ovlivňují růst a stabilitu.
Das Entwicklungsziel mit dem möglicherweise größten Einfluss auf den weltweiten Wohlstand wäre der Abschluss der Doha-Runde der Handelsgespräche.
Rozvojovým cílem, který by měl na globální prosperitu největší dopad, je dokončení rozvojové agendy z Dohá.
Vieles hängt von seinem Gegenüber in der zweiten Runde ab.
To do velké míry závisí i na jeho soupeřích v druhém kole voleb.
Die Doha-Runde der weltweiten Gespräche über freien Handel wurde eingestellt, und die Welthandelsorganisation, deren Zukunft unsicher ist, welkt am Genfer See vor sich hin.
Kolo rozhovorů o globálním volném obchodu z Dauhá bylo opuštěno a Světová obchodní organizace dnes živoří u Ženevského jezera a její budoucnost je nejistá.
Doch die Runde der jüngst von Amerika eingeleiteten Friedensgespräche kommt nicht nur für das politische Leben des zu Hause und im Ausland geschlagenen Lame-Duck-Präsidenten zu spät; sie ist außerdem unausgereift und wenig überzeugend.
Avšak současné kolo budování míru, do něhož se Amerika nedávno pustila, nejenže přichází příliš pozdě v politickém životě vysíleného prezidenta, který už prohrál doma i v zahraničí, ale také je špatně koncipované a nepřesvědčivé.
Warum sollte man den Republikanern nach einem derartigen Auftritt eine weitere Runde am Ruder zubilligen?
Proč po tomto výkonu republikánům znovu svěřovat kormidlo?
Ein Vorschlag, der zurzeit in Frankfurt die Runde macht, ist die Zweiteilung von Issings derzeitigem Geschäftsbereich, wodurch ein Teil der Zuständigkeiten des Chefökonomen an ein anderes Direktoriumsmitglied übertragen würde.
Jeden návrh, který koluje Frankfurtem, chce rozdělit Issingovo portfolio napůl a část úkolů hlavního ekonoma převést na jiného člena rady.
Doch sie scheint diesen Kampf schon in der ersten Runde verloren zu haben.
Zdá se však, že tento souboj prohrála už v prvním kole.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...