soft | satt | Samt | raft

Saft němčina

džus, šťáva, míza

Význam Saft význam

Co v němčině znamená Saft?

Saft

Flüssigkeit in Pflanzen Im Frühling steigt der Saft in die Bäume. šťáva trinkbare Fruchtflüssigkeit aus reifem Obst und Gemüse Ich trinke ein Glas frisch gepressten Saftes. Körperflüssigkeit bei Tier und Mensch, aus Fleisch austretende Zellflüssigkeit beim Kochen oder Braten Man kann sehr gut Fleisch im eigenen Saft garen. Blut Blut wird auch der Saft des Lebens genannt. Er schlug ihm auf die Nase, bis der Saft rann. Pharmazie: Darreichungsform, Heiltrunk Dieser Saft wird ihr wieder auf die Beine helfen. übertragen: für Energie, Leben und Kraft Der Film ließ es an Saft vermissen. Elektrizität Ist denn überhaupt Saft in der Leitung?
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Saft překlad

Jak z němčiny přeložit Saft?

Saft němčina » čeština

džus šťáva míza sirup ovocná šťáva

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Saft?
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Saft příklady

Jak se v němčině používá Saft?

Jednoduché věty

Mein Bruder trank Saft.
Můj bratr pil džus.
Mein Bruder hat Saft getrunken.
Můj bratr pil džus.

Citáty z filmových titulků

Drehen Sie den Saft ab, ich kriege einen Stromschlag.
Zadržte, už se začínám topit.
Ich pflücke mir ganz viele Trauben und zerdrücke sie über meinem Gesicht, sodass mir der Saft über mein Kinn läuft.
Utrhnu si z keře velkej trs hroznů,. rozmačkám ho na svý tváři, a nechám šťávu stýct po bradě.
Nur der Saft von ein paar Blumen.
Jenom džus z pár kytiček.
Welche Purganz, welch Sennatrank, welch Saft des Rhabarber führte wohl ab die Englischen?
Jaképak projímadlo mohlo by vypudit Angličany?
Sei so gut und dreh den Saft ab.
Udělej pro mě laskavost.
Zu viel Saft in den Knochen, was?
Hele, Ruby, vykašli se na to.
Die Sage berichtet. dass dieser Wein aus Trauben gepresst wurde. deren Saft wie Blutstropfen auf ihrer hellen Schale schimmern.
Podle pověsti se toto víno lisuje z hroznů, jejichž šťáva vystřikuje jako kapky krve.
Ich habe sie aufgehoben, weil ich den Saft mag.
Šetřila jsem si ho, protože mám ráda ten džus.
Also dann, Quinn, geben Sie Saft.
Dobře, Quinne, zapněte to.
Ilja, trink den Saft der Steh-auf-Kraut!
Napij se Iljo, mízo zvedni se jako bylina.
Trink deinen Saft.
Vypij si džus.
Er steht in vollem Saft und wartet drauf, von Ihnen ausgequetscht zu werden.
Je plný šťávy a jenom čeká na někoho, jako jsi ty, aby ho vymačkal.
Hast du verstanden? - Die Leitung sollte genug Saft haben, um das Ding gut durchzubraten.
Pustíme na to elektrický drát.
Setz dich, trink deinen Saft.
Posaď se, dej si džus.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bloß, dass die Währungsaufwertung, die hierauf folgt, aller Wahrscheinlichkeit einen nicht aufrecht zu erhaltenden Konsumboom auslösen, verheerenden Schaden in Ihrem Exportsektor anrichten und Ihrem Wachstumspotenzial den Saft nehmen dürfte.
Zhodnocování měny, které po těchto úspěších následuje, však pravděpodobně nastartuje neudržitelný růst spotřeby, rozvrátí váš exportní sektor, vyvolá nezaměstnanost a vysaje váš růstový potenciál.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »