Schwärze němčina

čerň, černota, černidlo

Význam Schwärze význam

Co v němčině znamená Schwärze?

Schwärze

tiefe Dunkelheit Bald darauf senkte sich die unendliche Schwärze der Depression wieder auf sie herab. schwarze Färbung Die Schwärze des Materials erhielt bei Lichteinfall einen Blauschimmer. Mittel zum schwarz Färben Er benutzte Schwärze, um die Farbe seiner Schuhe zu verändern.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Schwärze překlad

Jak z němčiny přeložit Schwärze?

Schwärze němčina » čeština

čerň černota černidlo černost

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Schwärze?
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Schwärze příklady

Jak se v němčině používá Schwärze?

Citáty z filmových titulků

Schwärze.
Temnota.
Schwärze die Augen.
Začerněte oči.
Lasst eure Schwärze unter meine Haut kriechen.
Ať mi vaše temná síla vstoupí do těla.
Es gab einen Moment der Schwärze und ich hatte das Gefühl, als würden Insekten auf meiner Haut kriechen.
Cítil jsem mravenčení po celém těle. Po chvíli úplné tmy se rozzářilo neuvěřitelně silné světlo.
Die Schwärze der Nacht weicht lebhaften Bildern, die dem Träumer bis zum Morgen Trost bieten.
Černý háv noci probouzí ty nejživější představy, které dopřejí spícímu klid až do rána.
Da draußen, in der Schwärze des Alls könnte es da einen Planeten wie diesen geben?
Všude okolo je černý vesmír, může být někde další místo jako je toto?
Aber wo findet Ihr in der Schwärze der Nacht Sonnenlicht?
Ale ve smrti noci, kde bys chtěl hledat sluneční paprsky?
Und dann. - Tiefste Schwärze.
A potom totální černota.
Am Donnerstag um 12 Uhr beginnt der Stundenzeiger Schwärze hinter sich zu lassen.
VE ČTVRTEK VE DVANÁCT HODIN ZAČALA HODINOVÁ RUČIČKA ZANECHÁVAT AKORÁT ČERNOU STOPU.
Weißt du, Schwärze. Bewegung.
Jak dlouho to trvalo?
Eine Schwärze, die mich verschlingen wird.
Černota. Nemohla jsem dýchat.
Ich schwärze Seelen und zerstöre Wunder, solange ich denken kann.
Pracuju na očerňování duší a maření zázraků déle, než si sám pamatuju.
Legen Sie die zu den 23. Kaufen Sie mir auch einen Heizlüfter, sonst schwärze ich Sie an.
Dejte to k těm dvaceti třem a kupte mi to taky, nebo vás prásknu.
Es gibt nur Schwärze.
Je tam jen temnota.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »