Schwellung němčina
otok
Význam Schwellung význam
Co v němčině znamená Schwellung?
Schwellung
Překlad Schwellung překlad
Jak z němčiny přeložit Schwellung?
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako Schwellung?
Schwellung němčina » němčina
Příklady Schwellung příklady
Jak se v němčině používá Schwellung?
Citáty z filmových titulků
Es hat den Kehlkopf erwischt, oder Adamsapfel. Dies verursachte eine Schwellung und blockierte die Luftröhre.
Dostal to do ohryzku, ten natekl a brání mu v dýchání.
Wir müssen ein paar Tage warten, bis die Schwellung zurückgeht.
Budeme muset pár dní počkat. Až to splaskne.
Keine Schwellung.
Žádné otoky.
Ja. Sie hatte eine Schwellung am Handrücken: Passt.
Nasvědčuje tomu také pruh na vnější straně ruky.
Aber die Verfärbung und die Schwellung.
Co ta barva, a ty otoky?
Das lassen sie keinen Doktor sehen. Eis wird die Schwellung lindern.
Myslíš, že sem pustěj doktora, aby viděl, jak ho zřídili?
Falls die Schwellung morgen noch da ist, rufen Sie mich an. Dann lassen wir den Fuß röntgen.
Ale jestli otok do zítřka nepoleví.. doporučuji jet dolů do města ke specialistovi.
Die Schwellung begann erst nachdem er weg war, ja?
A pak celá natekla.
Die Schwellung hat beträchtlich abgenommen.
Otok skoro zmizel.
Ziemlich gut. Wir melden uns erst jetzt, weil die Schwellung erst abklingen sollte.
Nevolali jsme ti, protože jsme čekali, až splaskneš.
Davon geht die Schwellung zurück, bei Ihnen beiden.
To vám oběma pomůže zotavit se.
Er hat eine Kopfverletzung, eine kleine Blutung und eine Schwellung.
No poranil si hlavu má otok a drobnou sraženinu.
Die Schwellung ist nich so schlimm, aber die F.D.S. stinkt.
Ne. Ne, ne, ne. -Ale no tak.
Die Schwellung ist ok, aber das Intimdeo brennt.
Otejká, jinak dobrý. Ale ten sprej hrozně smrdí.
Možná hledáte...
Schwellenspannung |
Schwellwert |
schwellen |
schwellend |
schwellende |
Schwelltest |
Schwellform |
Schwelle |
Schwellenwert |
Schwellenland |
Schwellkörper |
Schwell
DoporučujemePatnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.