Slang němčina
slang, hantýrka
Význam Slang význam
Co v němčině znamená Slang?
Slang
Překlad Slang překlad
Jak z němčiny přeložit Slang?
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako Slang?
Slang němčina » němčina
Příklady Slang příklady
Jak se v němčině používá Slang?
Citáty z filmových titulků
Du kennst den Slang nicht?
Neznáš přesmyčky?
Das ist Slang, oder?
Kde tady teče voda?
Oh, das ist noch mehr Slang!
Všechno cukroví?
Sogar sein Slang ist von gestern.
Jen náš slovník je zastaralý.
Ich habe mal ein Slang-Lexikon gelesen.
Houby, prdlajs, prdlačku, houbelec, houby s voctem, hovno.
Ein amerikanischer Slang-Terminus.
Je to slangový výraz.
Keinen Slang.
Žádný kódy.
In diesem Programm ist viel alter Slang von der Erde.
V tomhle programu je spousta slangu ze staré Země.
Slang des 20. Jahrhunderts.
Pohyb! Americký slang poloviny 20. století?
Das ist Gangster-Slang, oder?
Snadná facha? takhle se bavěj kriminálníci co?
Wir entscheiden, welcher Modestil und welcher Slang in ist. Tops mit Federn, dazu passende Hosen.
Je to jako třikrát Christina Aguilera jen jedna je dost opálená, nebo jinak, T.L.C. s dvěma bílejma kočkama nebo, Hole s.
Der Mann mit dem Südstaaten-Slang.
Muž s jižanským přízvukem.
Ist das britischer Slang?
To je britskej slang nebo něco?
Dir ist klar, dass du deinen College-Slang aus Pop-Songs hast, oder?
Tak, pravděpodobně se uvidíme na tý Phi Alpha Beta akci zítra? Možná. Ano, ani my si ještě nejsme jisté.
slang čeština
Překlad Slang německy
Jak se německy řekne Slang?
slang čeština » němčina
Příklady Slang německy v příkladech
Jak přeložit Slang do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Davide, žádný slang. Nezapomeň kdo a co jsi.
Nicht solche Ausdrücke! Vergiss nicht, wer du bist!
Jen vězeňskej slang pro. útěk.
Es ist ein Knastwort für. Flucht.
Slang, pane.
Abgeschlafft.
Slang, pane.
Warum hast du nichts gesagt?
Umím předpisy, znám policejní slang.
Ich kenne Polizeivorschriften, den Jargon.
To je takový technický slang, pane.
Das ist Ingenieurjargon, Sir.
Jakmile si ten jazyk zažiju, ten slang, tu patinu, chápeš, Můžu už potom přemýšlet stejně jako oni.
Wenn ich erst mal die Originaltöne der Sprache draufhabe, den Dialekt, wissen Sie, dann kann ich geradezu so denken wie diese Kerle.
Používá teď svůj slang.
Er beherrscht die Sprache.
Tohle je teď takovej slang mezi mladejma.
Sie sind mit unserem jugendlichen Vokabular nicht so sehr vertraut.
Pohyb! Americký slang poloviny 20. století?
Slang des 20. Jahrhunderts.
Ovládáme všechno od oblečení až po slang, co je teď v módě.
Fakt ist, Kids zahlen keine Steuern. Aber sie sind Babysitter und Hilfskräfte.
To je britskej slang nebo něco?
Ist das britischer Slang?
Co je to, policejní slang?
Eine FormuIierung der polizei?
Je to pouliční slang.
Das ist authentischer.
Možná hledáte...
slanit |
Slaney |
slaný |
Slaná |
slanost |
slanění |
slanina |
slangový |
Slangwort |
slanobytný |
slaná voda |
slangartig
DoporučujemePatnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.