stunden němčina

poshovět, posečkat, obnovit

Význam stunden význam

Co v němčině znamená stunden?

stunden

trans., Kreditwesen das Datum für die Rückgabe der Schulden in die Zukunft verschieben Ich bitte Sie, mir die Zahlung der Rechnung bis Ende des nächsten Monats zu stunden. Kannst du mir den Deckel stunden, bis ich wieder Geld habe?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Překlad stunden překlad

Jak z němčiny přeložit stunden?

stunden němčina » čeština

poshovět posečkat obnovit

Stunden němčina » čeština

hodiny

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako stunden?

Stunden němčina » němčina

verfügbare Zeit Zeitlimit Unterricht Privatstunden
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady stunden příklady

Jak se v němčině používá stunden?

Jednoduché věty

Sie haben schon seit achtundvierzig Stunden nicht geschlafen.
Už čtyřicet osm hodin nespali.
Sie sagte ihm, dass er spätestens Viertel vor zwölf kommen soll, aber er ist sowieso erst zwei und halb Stunden später aufgetaucht.
Řekla mu, že má přijít nejpozději ve tři čtvrtě na dvanáct, ale stejně se objevil o dvě a půl hodiny pozdě.
Tom brauchte einige Stunden, um sich von dem Alptraum zu erholen.
Tom potřeboval několik hodin, než se zotavil z noční můry.
Er schlief drei Stunden.
Spal tři hodiny.
Tom ist vor drei Stunden abgefahren, also sollte er jetzt schon angekommen sein.
Tom odjel před třemi hodinami, takže teď už by měl přijet.
Ich denke einmaI am Tag an dich, und dieser Gedanke dauert 24 Stunden Iang.
Myslím na tebe jednou za den a tato myšlenka trvá 24 hodin.

Citáty z filmových titulků

Voraussichtlich wird in zwei Stunden der Zugriff erfolgen.
Proč to oznamujeme tak brzy? Chtějí vyprovokovat Zera.
Ja, die nachste Meldung erfolgt in zwei Stunden.
Oblast pět, nic zvláštního se neděje. Dobře.
Obwohl wir das Netz blockiert haben, sind in den letzten Stunden Liberall Aufstande ausgebrochen.
I když se ty zprávy dostaly na internet teprve před pár hodinami, výtržnosti začaly už v několika oblastech.
Er wird in 75 Stunden mit der Pazifikflotte eintreffen.
Tak, jak je na tom strana mého bratra?
Ich lass dich hier pennen, innerhalb 24 Stunden, demolierst du den Ort.
Nechám tě tu přespat a za necelý den to tu zničíš. Já to tu ničím?
Vor 18 Stunden schickte die CIA ein Team, um sie aus einem geheimen Wissenschaftslabor in der Provinz Yunnan herauszuholen.
Agentura před 18 hodinami vyslala tým, který ji měl dostat z utajovaného pracovního tábora v provincii Yunnan.
Ich bin ihm vor vier Stunden hierher gefolgt.
Sledoval jsem ho sem před čtyřmi hodinami.
Ihr wisst was es heißt. innerhalb von 24 Stunden müsst ihr euch vom Leben verabschieden!
Víte, co to znamená. Během 24 hodin se musíte rozloučit se životem!
Einige Stunden später.
O několik hodin později.
Vor ungefähr vier Stunden.
Asi před čtyřmi hodinami.
Aber Sie sagen, dass er manchmal für Stunden aus seinem Zimmer verschwindet.
Ale říkáte, že ze svého pokoje utíká. Že je pryč celé hodiny.
Etwa vier Stunden vor ihrem Tod.
Asi čtyři hodiny předtím, než zemřela.
Auch für meine Stunden ist sie immer präpariert, besser als die anderen.
Také na mé hodiny je vždy připravena, lépe než ostatní.
Ich brauchte drei Stunden, um die Dinger ins Loch zu bringen, und Sie vermasseln es in einer Minute. Sehen Sie.
Tři hodiny mi trvalo dostat ty čudlíky do těch dírek a vy mi to zničíte za pár vteřin.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sie wurden für 18 oder 24 Stunden oder länger dort belassen.
Takto byli ponecháni 18 či 24 hodin, případně více.
Die wohl zuverlässigsten Zahlen legen nahe, dass die Amerikaner pro Tag durchschnittlich mehr als fünf Stunden fernsehen - eine erschütternde Menge, bedenkt man, dass sie zusätzlich mehrere Stunden täglich vor anderen Video-Streaming-Geräten verbringen.
Nejlepší důkazy naznačují, že se Američané dívají na televizi v průměru více než pět hodin denně - to je ohromující číslo vzhledem k faktu, že dalších několik hodin tráví před jinými zařízeními nabízejícími vizuální zábavu.
Die wohl zuverlässigsten Zahlen legen nahe, dass die Amerikaner pro Tag durchschnittlich mehr als fünf Stunden fernsehen - eine erschütternde Menge, bedenkt man, dass sie zusätzlich mehrere Stunden täglich vor anderen Video-Streaming-Geräten verbringen.
Nejlepší důkazy naznačují, že se Američané dívají na televizi v průměru více než pět hodin denně - to je ohromující číslo vzhledem k faktu, že dalších několik hodin tráví před jinými zařízeními nabízejícími vizuální zábavu.
In anderen Ländern sind es etliche Stunden weniger; in Skandinavien etwa verbringen die Leute nur rund die Hälfte des US-Durchschnittswertes mit Fernsehen.
V jiných zemí sledují lidé televizi mnohem méně. Například ve Skandinávii dosahuje doba strávená před televizí zhruba poloviny amerického průměru.
Wir alle können den Fernseher täglich ein paar Stunden länger ausgeschaltet lassen und die Zeit nutzen, um zu lesen, miteinander zu reden und die Grundlagen persönlicher Gesundheit und gesellschaftlichen Vertrauens wiederherzustellen.
Všichni můžeme nechat televizi více hodin denně vypnutou a strávit ušetřený čas četbou, rozhovory s ostatními a opětovným budováním základů osobního zdraví a společenské důvěry.
Ein atemberaubendes Spiel am Rande des politischen Abgrunds und 11 Stunden dauernde Entscheidungsfindungen, aufgrund derer sich Beobachter fragten, ob man diesmal tatsächlich in den Abgrund stürzen wird?
Zarážející balancování na ostří nože a rozhodování na poslední chvíli, kvůli kterému si všichni přihlížející kladou otázku, jestli tentokrát už vůz opravdu nespadne ze srázu?
Ich habe hunderte Stunden damit verbracht, hinter geschlossenen Türen mit verschiedenen Konfliktparteien zu arbeiten - der sudanesischen Regierung, Rebellenführern, Nachbarländern und Partnern aus der Afrikanischen Union.
Strávil jsem stovky hodin jednáním za zavřenými dveřmi s různými stranami konfliktu - se súdánskou vládou, s předáky rebelů, se sousedními státy, s partnery z Africké unie.
SYDNEY - Ich hatte neulich auf einem 14.5-Stunden-Flug von Los Angeles nach Sydney Zeit, die Essaysammlung Things that Matter des Kolumnisten Charles Krauthammer zu lesen.
SYDNEY - Během svého nedávného čtrnáctapůlhodinového letu z Los Angeles to Sydney jsem měl čas přečíst si sbírku esejů komentátora Charlese Krauthammera s názvem Things that Matter.
Ist es wirklich besser, die globale Erwärmung um sieben Stunden zu verzögern?
Je skutečně lepší oddálit globální oteplování o sedm hodin?
Der Wettkampf sorgte zwei Monate lang täglich für Schlagzeilen in der Weltpresse, und die Kommentatoren analysierten jeden Tag bis zu fünf Stunden lang live die einzelnen Züge.
O utkání se dva měsíce den co den psalo na titulních stránkách velkých deníků z celého světa, přičemž komentátoři poskytovali živé analýzy jednotlivých tahů po dobu až pěti hodin denně.
Als die Regierung dieser Forderung nicht nachkam, machten sich 50.000 Menschen auf der berühmten Grand Trunk Road nach Islamabad auf. Sie brauchten 36 Stunden, um die 300 km lange Strecke zu bewältigen.
Když vláda neuposlechla, vydalo se 50 000 lidí po slavné Grand Trunk Road do Islámábádu - třísetkilometrovou trasu urazilo za 36 hodin.
Der Schlafentzug durfte nicht länger als 180 Stunden anhalten, konnte aber nach einer Pause von 8 Stunden fortgesetzt werden.
Spánková deprivace nesměla přesáhnout 180 hodin, leč po osmi hodinách odpočinku ji bylo povoleno zahájit znovu.
Der Schlafentzug durfte nicht länger als 180 Stunden anhalten, konnte aber nach einer Pause von 8 Stunden fortgesetzt werden.
Spánková deprivace nesměla přesáhnout 180 hodin, leč po osmi hodinách odpočinku ji bylo povoleno zahájit znovu.
Untertauchen in einer Wanne war mit 12 Sekunden begrenzt. Pro Tag durfte die Methode nicht länger als zwei Stunden und insgesamt an bis zu dreißig aufeinander folgenden Tagen angewandt werden.
Ponořování do vody ve vaně smělo trvat nanejvýš 12 vteřin, ne déle než dvě hodiny denně a maximálně třicet dní za sebou.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »