Teich němčina
rybník
Význam Teich význam
Co v němčině znamená Teich?
Teich
Překlad Teich překlad
Jak z němčiny přeložit Teich?
Teich němčina » čeština
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako Teich?
Teich němčina » němčina
Příklady Teich příklady
Jak se v němčině používá Teich?
Jednoduché věty
Der Teich war von Bäumen umgeben.
Rybník byl obklopen stromy.
Halt das Kind vom Teich fern!
Nepusť dítě k rybníku!
Halten Sie das Kind vom Teich fern!
Nepusťte dítě k rybníku!
Citáty z filmových titulků
Ich war mit ein paar Studenten wandern und bald standen wir vor einem Drachen in einem Auto, der uns von einem magischen Teich erzählte.
Byl jsem s jinými studenty na výletě. a brzy jsme došli k drakovi, který seděl v autě. a řekl nám, že v lese je kouzelné jezírko.
Wir gingen natürlich zum Teich.
Šli jsme k tomu jezírku přece.
Ein Mann, der in einem Teich mit einem Leoparden kämpft, kann nicht abhauen!
Susan, když se člověk pere s leopardem uprostřed rybníka. pak není v pozici, aby utíkal.
Zum Teich.
K jezírku!
Tag und Nacht ruft sie nach dem Dschinn aus dem Teich.
Já byl džinem!
Und der Teich ist voller Unkraut.
A to jezírko - tak špinavé a s plevelem. nemůžeš v něm uvidět ani vlastní odraz.
Es ist wunderbar, wenn der Mond scheint. Da ist ein grüner Teich da oben, in dem können wir schwimmen.
Pak můžeme vylézt na kopec, je tam nádherně při svitu měsíce, je tam zelené jezírko, a můžeme si, uh, v něm zaplavat.
Die Frösche quaken im Teich.
To je jen kvákání žab v rybníce.
Der Teich hat meterdicken Schlamm!
Nemohl jsem vás jít hledat, dokud. jsem všechno nezařídil.
Nein, der Teich ist ziemlich tief und schlammig.
Vypadá to, že voda je příliš hluboká a kalná.
Der Teich ist sehr tief.
To jezero je hluboké.
Nein. Du weißt doch, dass du nicht so nah am Teich spielen sollst.
Billy, neslyšel jsi, jak tě volám?
Gibt es Fische im Teich?
Jsou v jezírku nějaký ryby?
Wascht eure Gesichter im Teich.
Běžte si opláchnout obličeje k jezírku!
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Man kann auch in einem Mohnfeld ein großes Loch auszuheben, einen Teich anlegen, diesen mit Fischen zu füllen, rundherum Bäume pflanzen, Enten importieren und ein paar Kinder anstellen, die sie hüten.
Anebo se vezme makové pole, na jeho místě se vykope velký rybník, do něhož se nasadí ryby, kolem se vysadí stromy, přivezou se kachny a jiné ptactvo a zaměstnají se děti, které se o ně budou starat.
Aber wenn der Teich austrocknet, die Bauern Missernten einfahren oder mit anderen Arbeiten scheitern, werden sie - solange es reiche Drogenkonsumenten gibt - wieder Schlafmohn oder Koka anbauen, wenn es ihre Familien ernährt.
Budou se znovu vracet se ke koce nebo k máku. A to tak dlouho, dokud budou konzumenti drog ochotní platit.
Možná hledáte...
Teichläufer |
Teich -s |
Teichen |
Teichmuscheln |
Teichzypresse |
Teichwirt |
Teichfaden |
Teichufer |
Teichsimsen |
Teichfrosch |
Teichgrün |
Teichhuhn
DoporučujemePatnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.