teror | terry | terra | Horror

Terror němčina

teror

Význam Terror význam

Co v němčině znamená Terror?

Terror

Gewalttaten einer bestimmten Gruppe von Menschen, zum Beispiel Bombenanschläge oder Morde, um bestimmte Ziele durchzusetzen Terroristen benutzen Terror als Mittel zur Erzwingung ihrer politischen Ziele. Noch immer kommen der Berlinerin Sara Sliwka die Tränen, wenn sie vom Terror ihrer Kindheit berichtet: von der Verhaftung im heimatlichen Czestochowa sowie von ihrer anschließenden Schufterei im Getto, im Arbeitslager und im KZ. länger andauernde, systematische Verbreitung von Angst und Schrecken, um andere einzuschüchtern und schließlich zu beherrschen Wenn ich meine Hausübungen nicht bringe, üben meine Lehrer Terror auf mich aus. anhaltende, belastende Auseinandersetzung/Stimmung Bei uns zu Hause herrscht der reinste Terror, seit meine Schwester unseren Eltern den Krieg erklärt hat.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Terror překlad

Jak z němčiny přeložit Terror?

Terror němčina » čeština

teror strach hrůza zděšení postrach fofr děs Terror

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Terror?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Terror příklady

Jak se v němčině používá Terror?

Citáty z filmových titulků

Der Terror gegen die Bevolkerung, die Gewalt von Seiten der Armee, dazu die korrupten Politiker, die profitstichtigen Unternehmen, die Verbrechersyndikate Niemand hat sie je angeklagt, aber wir tun es.
Teroristé, kteří ohrožují nevinné, tyranští vojáci, zkorumpovaní politici a policie, společnosti, které jen vydělávají peníze, zločinecké organizace a tak dál.
Naturlich ist die Welt wegen der Invasion der Chinesischen Fbderation und dem Terror der Schwarzen Ritter beunruhigt.
To je pravda. Kvůli Čínské federaci a teroristickým činům Řádu černých rytířů je na celém světě spousta problémů.
In Italien gab es 30 Jahre lang unter den Borgias nur Krieg, Terror, Mord und Blut. Aber dafür gab es Michelangelo, Leonardo da Vinci und die Renaissance.
V Itálii byly po 30 let vlády Borgiů jen války a vraždění, ale zrodili se také Michelangelo, Leonardo da Vinci a renesance.
Mord und Brandstiftung, Verrat und Terror.
Vraždění a žhářství, zrady a teroru.
Ich habe Dugan versprochen, dass ich im Kampf gegen. diesen Terror an seiner Seite sein werde.
Slíbil jsem Kayovi, že když se mafii postaví, budu s ním až do konce.
Ihr greift nur an, um Terror zu verbreiten.
Bojujeme, abychom se bránili nebo ovládli pozice, které obsadíme a udržíme.
Wenn sie jetzt von uns hören, dann geht es nur um Terror und Gewalt.
Před rokem k nám měl svět respekt.
Terror, Gewalt, Tod.
Neznám národ, dnes nebo v minulosti, který by se nezrodil z násilí.
Die Macht, die Pracht. der Terror Roms.
Ta moc, ta majestátnost. ta hrůzovláda Říma.
Geheim-Organisation für Terror, Spionage, Erpressung und Rache.
Speciální oddíl pro boj s inteligencí. pro terorizmus, pomstu a vidírání.
Sie haben den Terror zum Beruf erhoben? Ihnen gehen die Augen noch auf!
Počkejte na to, až dokážu, že ten váš článeček, ten váš žvást, že je to jen pustá lež.
Wir haben es mit einer Minderheit zu tun, die Gewalt und Terror anwendet.
Řekněme, že je zde minorita, která vládne terorem a násilím.
Nur zu Anfang braucht man den Terror.
Terorizmus je účinný jen ze začátku.
Sie sind ein Spion, der das Aussehen eines Andorianers bekam und eingeschleust wurde, um uns mit Terror und Mord für diesen Angriff zu schwächen.
Jste špion. Pozměněný na Andoriana a nasazený do velvyslancova doprovodu, aby terorizoval a vraždil, vyvolal chaos a připravil půdu pro tento útok.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Weil die EU-Mitgliedschaft keinen Aspekt des Staats-, Wirtschafts- und Gesellschaftswesens unberührt lassen wird, während der Krieg gegen den Terror nach einer völlig neuen Diplomatie und Sicherheitspolitik verlangt.
Protože členství v EU ovlivňuje vsechny aspekty státu, ekonomiky a celé společnosti, zatímco válka s terorismem vyžaduje zcela nový přístup k vedení diplomacie a bezpečnostní politiky.
Geschätzte 20 Millionen Russen verloren unter Stalins Herrschaft ihr Leben und der Rest war durch Terror gelähmt.
Za Stalinovy vlády zahynulo podle odhadů 20 milionů Rusů a ostatní ochromil teror.
Doch obwohl Terror und Hunger kein Thema mehr sind, wurden viele der repressiven Taktiken der Vergangenheit unter der mittlerweile in ihr 14. Jahr gehenden Missherrschaft Wladimir Putins wiederbelebt.
Avšak třebaže teror a hladomor Rusko nezažívá, za neblahé vlády Vladimíra Putina, vstupující právě do svého 14. roku, ožily mnohé represivní taktiky minulosti.
Oder haben wir uns derart an die den Krieg gegen den Terror umgebenden schlechten Nachrichten gewöhnt, dass wir nicht den Wunsch hegen, mehr zu wissen?
Nebo jsme si tak uvykli na špatné zprávy obklopující válku proti teroru, že už nechceme vědět víc?
Unglücklicherweise bedingen die meisten Alternativen den fortgesetzten Einsatz von Gewalt und Terror.
Většina alternativ bohužel volá po pokračujícím násilí a terorismu.
Hätte sich Arafat für diese Linie entschieden - die Existenz Israels akzeptiert, den Terror beendet und sich gegen die palästinensischen Extremisten gestellt - wäre der Konflikt schon längst zu Ende.
Kdyby se touto cestou byl vydal Arafat - akceptoval by existenci Izraele, skoncoval s terorismem a postavil se palestinským extremistům -, pak by celý konflikt skončil již dávno.
Auch half es Arafat nicht, dass das Weltgeschehen das Rampenlicht auf Bushs Kriege gegen den Terror in Afghanistan und im Irak gelenkt hatte.
Arafatovi nikterak nepomohly ani světové události, jež do středu zájmu vynesly Bushovy války proti terorismu v Afghánistánu a v Iráku.
Diejenigen, die Terror einsetzen, ob in Afghanistan, Pakistan, Irak, Somalia, Jemen - die Liste könnte immer weiter fortgesetzt werden -, wollen damit Nationen destabilisieren und den Willen des Volkes vereiteln, in Frieden zu leben.
Ti, kdo používají teror, ať už v Afghánistánu, Pákistánu, Iráku, Somálsku, Jemenu či dalších místech, jejichž výčet by mohl pokračovat dál a dál, tak činí proto, aby destabilizovali státy a narušili vůli lidí žít v míru.
Einer der Polizisten wurde zum Kommandeur der neu geschaffenen (und von den USA finanzierten) Anti-Terror-Einheit von Jakarta befördert.
Jeden z nich byl dokonce povýšen na velitele nově ustavené (a Spojenými státy financované) protiteroristické jednotky v Jakartě.
Eine weitere positive Folge ist die unter Beweis gestellte Wirksamkeit der von US-Soldaten durchgeführten Anti-Terror-Operationen.
Dalším pozitivním důsledkem je demonstrace účinnosti protiteroristických operací prováděných americkými vojáky.
Für die USA sind die atomaren Bestrebungen des Iran, die Opposition gegenüber Israel sowie die Unterstützung extremistischer Gruppierungen im Hinblick auf den Kampf gegen den Terror zunehmend unerträglich geworden.
Pro USA se v kontextu války proti teroru staly čím dál nepřijatelnějšími íránské jaderné ambice, nepřátelství vůči Izraeli a podpora extremistických skupin.
Chinas Regierung hat den Krieg gegen den Terror benutzt, um scharf gegen jene durchzugreifen, die sich für eine größere Autonomie einsetzen, auch wenn sie dafür friedliche Mittel eingesetzt haben.
Čínská vláda využila válku proti teroru, aby tvrdě zasáhla proti těm, kdo usilují o větší autonomii, a to včetně těch, kdo o ni usilují mírovými prostředky.
Vor kurzem zog Präsident Bush eine Parallele zwischen dem derzeitigen Kampf gegen den brutalen jihadistischen Terror und dem Kalten Krieg.
Americký prezident Bush nedávno použil analogii mezi současným bojem proti násilnému džihádistickému terorismu a studenou válkou.
Diese Tendenz ist erst kürzlich durch den Krieg gegen den Terror noch verstärkt worden.
K těmto tendencím se nedávno připojily dopady boje proti terorismu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Terror čeština

Překlad Terror německy

Jak se německy řekne Terror?

Terror čeština » němčina

Terror

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »