tiket | Titel | Bidet | tiše

Tibet němčina

Tibet

Význam Tibet význam

Co v němčině znamená Tibet?

Tibet

Geografie Hochland in Zentralasien Verwaltungseinheit der Volksrepublik China, die etwa die Hälfte des gleichnamigen Hochlands umfasst

Tibet

Wolle der Tibetziege Tibet ist Kaschmir und Mohair sehr ähnlich. hochwertige Reißwolle
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Tibet překlad

Jak z němčiny přeložit Tibet?

Tibet němčina » čeština

Tibet Tibetská autonomní oblast Hsi tsang

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Tibet?

Tibet němčina » němčina

Autonomes Gebiet Tibet
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Tibet čeština

Překlad Tibet německy

Jak se německy řekne Tibet?

Tibet čeština » němčina

Tibet Autonomes Gebiet Tibet

Příklady Tibet německy v příkladech

Jak přeložit Tibet do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Snad Tibet?
Nein. - Vielleicht in Tibet?
Léta hledal Tibet, naše požehnaná země, toho velikého muže, do něhož se Buddha, Spasitel převtělil.
Jahrelang hat unser seliges Heimatland Tibet nach jenem großen Mann gesucht,.in dem Buddha, unser Retter, wiedergeboren wurde.
Tibet, naše blažená země, čeká svého vládce.
Tibet, unser seliges Heimatland, erwartet seinen Gebieter.
Tibet.
Mike und Bobby? Nein.
Abych vám vysvětlil, co tu budeme dělat, řeknu vám nejprve něco o zemi, která se jmenuje Tibet.
Um Ihnen zu erklären, was wir jetzt gleich tun werden, möchte ich ihnen zuerst ein bisschen was über das Land erzählen, das man Tibet nennt.
Tady je Tibet.
Das ist Tibet.
Číňané se pokoušejí přesvědčit. celý svět, že Tibet patří jim.
Die Chinesen versuchen wieder einmal die Welt davon zu überzeugen, daß sie ein Recht auf Tibet haben.
Tibet je Tibet.
Tibet ist Tibet.
Tibet je Tibet.
Tibet ist Tibet.
Tibet musí uznat, že je součástí Číny.
Tibet muß akzeptieren, daß es ein Teil von China ist.
Tibet požádá Západ o pomoc.
Tibet wird den Westen um Hilfe bitten.
Neopustí Tibet.
Er wird zurückkehren!
Neopustí Tibet. Vstaňte!
Er verläßt Tibet nicht.
Neopustí Tibet.
Er wird zurückkehren.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zaměňte si Sin-ťiang za Kazachstán a Tibet za Ukrajinu a pochopíte, co mám na mysli.
Man setze nun Xinjiang für Kasachstan ein und Tibet für die Ukraine und schon wird einiges klar.
To tedy znamená, že zatímco Kazachstán a Ukrajina jsou nezávislé, Tibet a Sin-ťiang kolísají mezi obdobími násilných nepokojů a krvavých represí.
Das wiederum bedeutet, dass Tibet und Xinjiang zwischen gewalttätigen Unruhen und blutiger Unterdrückung schwanken, während Kasachstan und die Ukraine unabhängig sind.
Místo toho se dál soustředí na severovýchodní Asii, Tibet, Tchaj-wan a také na své aspirace přesunout se do Indického oceánu, této obrovské globální obchodní dálnice jednadvacátého století.
Vielmehr konzentriert man sich weiterhin auf Nordostasien, Tibet, Taiwan und auf seine Bestrebungen, in den Indischen Ozean, dieser großen globalen Handelsroute des 21. Jahrhunderts, vorzurücken.
Indie v dokumentu uznává, že Tibet je součástí Číny, a zakazuje protičínské aktivity Tibeťanů na indickém území.
Indien anerkennt in dem Dokument, dass Tibet ein Teil Chinas ist und dass es antichinesische Aktivitäten der Tibeter vom indischen Territorium fernhalten will.
To platí nejen pro Tibet, ale i pro zbytek Číny.
Das gilt nicht nur für Tibet, sondern auch für den Rest Chinas.
Tibet je podle indické vlády nedílnou součástí Číny a Indie neposkytuje žádnou podporu těm, kdo by daný stav chtěli zpochybnit.
Tibet sei, so die indische Regierung, ein integraler Bestandteil Chinas, und Indien gewähre denjenigen, die diesen Status in Frage stellen, keine Unterstützung.
Spor o Tibet se samozřejmě vede už několik desítek let a pro zahraniční investory obecně nepředstavuje žádné významné problémy.
Selbstverständlich gibt es die Tibet-Frage seit Jahrzehnten, und sie stellt normalerweise kein ernsthaftes Problem für ausländische Investoren dar.
Zaprvé je tu Tibet, kde místní ekonomika poslední dobou zřetelně roste.
Zunächst einmal ist da Tibet, wo die lokale Wirtschaft anscheinend mit großer Geschwindigkeit wächst.
Bez potíží ale dokážu přijmout, že Tibet je součástí Číny.
Aber ich habe kein Problem damit, zu akzeptieren, dass Tibet ein Teil von China ist.
Proč je tedy toto všechno - Tibet na jedné straně a americká měkká moc na straně druhé - tak významné?
Warum also ist all dies - Tibet einerseits und amerikanische Soft Power andererseits - so bedeutungsvoll?
Dokud však bude Tibet součástí Číny, je těžké si představit, jak může jeho odlišná kulturní totožnost přežít.
Doch solange Tibet ein Teil Chinas bleibt, ist schwer vorstellbar, wie seine unverwechselbare kulturelle Identität überleben kann.
Mimo Tibet, to už je ovšem něco jiného.
Außerhalb Tibets freilich sieht die Sache anders aus.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »