Verabschiedung němčina

rozloučení, rozchod, propuštění

Význam Verabschiedung význam

Co v němčině znamená Verabschiedung?

Verabschiedung

sich von jemandem verabschieden oder verabschiedet werden Die Verabschiedung fiel ihm sehr schwer, doch er fasste sich kurz. Zur Verabschiedung gab ich meiner Frau eine Umarmung. österreichisch: Begräbnis oder Trauerfeier Ihre Verabschiedung fand nur in engen Bekannten- und Familienkreisen auf dem Friedhof statt. Beschluss eines Gesetzes durch ein Parlament oder sonstige gesetzgebende Organe Nach der Verabschiedung des vom Bundestag paragraphierten Gesetzes, ist die Benutzung eines Handys ohne Freisprecheinrichtung während des Autofahrens verboten. Entlassung eines Beamten oder eines höhergestellten Angehörigen einer Streitkraft, meist als offizielle Feierlichkeit Er steht kurz vor seiner Verabschiedung aus der Haft.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Verabschiedung překlad

Jak z němčiny přeložit Verabschiedung?

Verabschiedung němčina » čeština

rozloučení rozchod propuštění oddělování loučení

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Verabschiedung?
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Verabschiedung příklady

Jak se v němčině používá Verabschiedung?

Citáty z filmových titulků

Unser wichtigstes Anliegen ist die sofortige Verabschiedung.
Prvotním úkolem této sněmovny je neprodlené schválení.
Ich beantrage die sofortige Verabschiedung dieser Resolution.
Pane předsedo, jsem pro okamžité přijetí tohoto návrhu.
Haben Sie die Unverschämtheit trotz Ihrer Schuld die Verabschiedung des Bewilligungsgesetzes verzögern zu wollen?
Máte tu drzost postavit se před nás i se svou vinou a vynutit si odložení zákona o dotacích?
Bloß keine rührende Verabschiedung!
Raději ne, jen žádné city.
Ja! Unsere Art der Begrüßung und, unvermeidlich, der Verabschiedung.
Oddíl vás tímto vítá a zároveň se s vámi loučí.
Ich kann mich genau an die Verabschiedung erinnern.
Vzpomínám si přesně, jak jsme si řekli ahoj.
So, und nun tu mir den Gefallen und komm zu der Verabschiedung.
No tak, pojďte se mnou na tu večeři.
Ist das genug Verabschiedung?
Už máme po tom loučení?
Republikaner sagen, dass die Verabschiedung der Vorlage die Wirtschaft wiederbelebt.
Vedoucí predstavitelé republikánů zatím hovoří o tom, jestli tento krok bude tím správným krokem, který stagnující ekonomika potřebuje.
Keine Verabschiedung an alle.
Žádné loučení.
Aber das ist jetzt vorbei. Seit seiner Verabschiedung heute Nachmittag.
Ale už dosloužil, tou roztomilou oslavou dnes odpoledne.
Danke für die wundervolle Verabschiedung.
Díky za to krásné rozloučení.
Bitte keine tränenreiche Verabschiedung.
Žádné sentimentální loučení.
Olivia, genug der Verabschiedung.
Olivie, už dost loučení.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Eine Möglichkeit der Betrachtung der sechs Jahrzehnte seit der Verabschiedung der Erklärung ist, sie als Kampf um die Umsetzung der darin abgegebenen Versprechen zu sehen.
Na šest desetiletí, která od přijetí Všeobecné deklarace lidských práv uplynula, se můžeme dívat jako na boj za naplnění jejich příslibů.
Keine der Parteien hat in den fast vier Jahren seit ihrer Verabschiedung den politischen Willen aufgebracht, der für die Umsetzung ihrer Hauptbestimmungen erforderlich ist.
Téměř čtyři roky po jejím prvním vyhlášení ještě ani jedna strana nedokázala shromáždit politickou vůli potřebnou k zavedení jejích základních opatření.
Einige einflussreiche Persönlichkeiten, unter anderem Arnold Schwarzenegger, vertreten die Ansicht, der Staat brauche eine neue Verfassung, die Ballot Propositions begrenzen und die Verabschiedung von Haushalten erleichtern würde.
Někteří vlivní lidé, včetně Schwarzeneggera, říkají, že stát potřebuje novou ústavu, která omezí petice za vyhlášení referenda a zjednoduší schvalování rozpočtů.
China steht vor der Verabschiedung seines elften Fünfjahresplans. Damit wird der Weg für die Fortführung des wahrscheinlich bemerkenswertesten ökonomischen Wandels in der Geschichte geebnet.
Čína se chystá přijmout svou 11. pětiletku a připravit půdu pro pokračování zřejmě nejpozoruhodnější hospodářské transformace v dějinách a zároveň zlepšovat blahobyt téměř čtvrtiny světové populace.
Das Aufkommen systemkritischer und nicht-traditioneller politischer Parteien und Kandidaten auf beiden Seiten des Atlantiks kompliziert selbst grundlegendste Elemente der Wirtschaftsregierung wie die Verabschiedung eines aktiven Haushalts in den USA.
Nástup protirežimních a netradičních politických stran a kandidátů na obou stranách Atlantiku komplikuje i ty nejzákladnější prvky ekonomického řízení, jako je schválení aktivního rozpočtu ve Spojených státech.
Allzu häufig hat die Kommission die Verabschiedung neuer Gesetze und die Schaffung neuer Ausgabenprogramme der wirksamen Verwaltung des bereits Bestehenden vorgezogen.
Komise zase až příliš často upřednostňovala zavádění nových legislativních opatření a vytváření nových výdajových programů před efektivním uplatňováním již existujících norem.
Danach folgten die Verabschiedung des Gesetzes, ein Abänderungsantrag und ein überraschendes Treffen mit einem Führungsmitglied der Hamas.
Následoval podpis zákona, žádost o jeho revizi a překvapivá oficiální schůzka se šéfem Hamásu.
Was nun erforderlich ist, ist der Wille zur Verabschiedung und zur Umsetzung des Ahtissari-Plans.
Teď je zapotřebí vůle přijmout a realizovat Ahtissariho plán.
Um die Bedeutung der MDGs für Afrika südlich der Sahara zu erkennen, muss man nur das Jahrzehnt vor ihrer Verabschiedung mit dem Jahrzehnt danach vergleichen.
Abychom si uvědomili důležitost MDG pro subsaharskou Afriku, stačí porovnat desetiletí před jejich zavedením s desetiletím následujícím.
Mit der Verabschiedung der MDGs rückte die Dringlichkeit der Bekämpfung von Armut, Hunger und Krankheiten in den Blickpunkt afrikanischer Regierungen, Nichtregierungsorganisationen, UN-Organisationen, internationaler Geber, Stiftungen und Aktivisten.
Po přijetí MDG se africké vlády, nevládní organizace, agentury OSN, mezinárodní dárci, nadace a aktivisté začali více zaměřovat na naléhavost boje proti chudobě, hladu a nemocem.
Die Europäische Union und Ökonomen in der Regierung Clinton befürworteten die Verabschiedung des Kyoto-Protokolls nur für den Fall, dass man Modelle schafft, die aber nichts mit dem Protokoll zu tun hatten.
Evropská unie a američtí ekonomové v Clintonově administrativě se o schválení kjótského protokolu zasazovali pouze tím, že vytvářeli modely něčeho, co v dohodě z Kjóta nebylo.
Ganz besonders wichtig ist die Entscheidung der Versicherungsbranche, die insgesamt ein Vermögen von 30 Billionen US-Dollar vertritt, bis zum Ende des Jahres einen Klimarisiko-Investitionsrahmen zur Verabschiedung vorzulegen.
Se zvlášť důležitým krokem přišli zástupci oboru pojišťovnictví, který představuje aktiva a investice v objemu 30 bilionů dolarů: zavázali se k vytvoření Investičního rámce klimatických rizik, k němuž se má do konce roku připojit celý sektor.
Andernorts prüfen die Behörden die Verabschiedung ähnlicher Programme.
Úřady jinde ve světě podobné programy také zavádějí nebo o nich uvažují.
Greenspans unverantwortliche Unterstützung dieser Steuersenkungen war entscheidend für deren Verabschiedung.
Greenspanova nezodpovědná podpora snížení daní byla rozhodující pro jeho přijetí.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...