Verein němčina

spolek, sdružení, svaz

Význam Verein význam

Co v němčině znamená Verein?

Verein

spolek Organisation von Menschen mit einem gemeinsamen Ziel oder gemeinsamen Interessen Viele Leute sind Mitglieder in Vereinen. abw. Personengruppe oder Organisation, die kritisiert wird Dieser Verein ist ja das allerletzte. Was is’n das hier fürn Verein? Raus, sofort raus hier! Lasst euch nie wieder hier blicken!
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Verein překlad

Jak z němčiny přeložit Verein?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Verein?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Verein příklady

Jak se v němčině používá Verein?

Citáty z filmových titulků

Aber bitte nicht in meinem Verein!
Proboha, v mém klubu takhle nemluv o ženách.
Da fällt mir ein, heut Nachmittag kann ich nicht, ich muss zu einem Baseball-Spiel von meinem Verein.
Dneska nemůžu. Teď jsem si vzpomněl, že dnes odpoledne je dvojzápas ve Wrigley Field. Ale já tam nechci jít.
Das ist ein ziemlich komischer Verein.
Je to divná práce, nic pro mě.
Wir freuen uns, dass der Ertrag des heutigen Kampfes. an den Verein für verkrüppelte Kinder geht. der von unserer Wohltäterin, Mrs. Wilson Harding, geführt wird.
S hrdostí oznamujeme, že výtežek z vecerního zápasu pujde na Fond postižených detí sponzorovaný naší hlavní patronk ou paní Wilson Hardingov ou.
Bei einem kleinen Verein in Scrant.
V amatérské lize ve Scrant.
Ein Verein von Genies, was kann da schief gehen?
Když jsme všichni géniové, nemůžeme neuspět.
Dein Vater sagt, dass die Freunde vom Verein glauben, dass die Aktien noch weiter steigen werden.
Tvůj otec říká, že každý na Elks mluví o tom že akcie ještě stoupnou.
Erzähl mir mal ein bisschen von damals, als du im Verein köstlicher junger Mädchen warst!
Co kdybys mi dál vyprávěla o tom, jaks byla. královnou plesu při Slavnosti proroka v závojích?
Zu diesem Zweck sammelt der Verein Geld.
Sháníme na to peníze.
In Wahrheit, ein Verein und eine Bildung, auf die sein Siegel jeder Gott gedrückt, der Welt Gewähr für einen Mann zu leisten.
Je kombinací toho nejlepšího, co ze sebe vydali bohové, aby svět viděl, jaký má člověk být.
Dieser seltsame Verein muss doch einen normalen Eingang haben. Kommen Sie!
Tohle prokletý starý místo musí mít ještě někde další východ!
Ach, da ist ja der Verein wieder.
Máme tu rodinné přátele.
Hallo. Kommen Sie vom gleichen Verein wie die Horizon?
Zdravím, kapitáne.
Das sind Kleinigkeiten für einen Verein wie die Föderation.
Pro bandu jako je Federace, je to nic, správně?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Gewiss, die UdSSR lösen diesen Krieg im Verein mit Hitler aus, aber ihre Verantwortung ist unbestreitbar.
Jistě, SSSR tuto válku vyprovokoval v tandemu s Adolfem Hitlerem, avšak jeho zodpovědnost se nedá popřít.
Doch zählt für Fußballfans nicht nur der Verein, sondern auch die Nationalmannschaft, und hier sind die Folgen der globalen Mobilität von Talenten nicht ganz so offensichtlich.
Fotbalovým nadšencům však neleží na srdci jen klub, ale i země, a zde jsou důsledky globální mobility talentů méně přímočaré.
Mexiko scheint jetzt bereit zu sein, diesem fragwürdigen Verein beizutreten.
Zdá se, že také Mexiko dnes směřuje ke vstupu do tohoto pochybného klubu.
Solche Wahrheiten für selbstverständlich zu halten ist das, was sie erst selbstverständlich macht - und noch ausdrücklicher geschieht dies im Verein mit anderen, bei der Zusammenarbeit.
Právě považování těchto pravd za nezpochybnitelné je nejprve nezpochybnitelnými činí a ty pak - zcela konkrétně - ve shodě s dalšími nezpochybnitelně působí.
Die USA und andere Industriestaaten haben sich über ihren Verein, die OECD, für sehr viel kleinere Änderungen eingesetzt.
USA a další vyspělé země tlačily na mnohem menší změny, které má doporučit OECD, tedy klub vyspělých zemí.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...