Al | way | was | war

Wal němčina

velryba

Význam Wal význam

Co v němčině znamená Wal?

Wal

velryba Zoologie oft sehr großes, im Wasser lebendes Säugetier (Ordnung Cetacea) Wale sind die größten Säugetiere. Die meisten Wale sind vom Aussterben bedroht.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Wal překlad

Jak z němčiny přeložit Wal?

Wal němčina » čeština

velryba plejtvák kytovec

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Wal?

Wal němčina » němčina

Walfisch Delphin Delfin Zetazeen Cetacea
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Wal příklady

Jak se v němčině používá Wal?

Jednoduché věty

Ich habe einmal einen lebendigen Wal gesehen.
Jednou jsem viděl živou velrybu.

Citáty z filmových titulků

Ich bin Ahab. Die Zahnfeh, das fette Stück Scheiße, ist mein weißer Wal.
Já jsem Achab a Víla zuběnka je moje bílá velryba.
Baleia, das bedeutet großer Fisch, ein Wal, weißt du?
Baleia znamená velká ryba, jako velryba, víš?
Verschluckt von einem Wal?
Spolkla ho velryba!
Im Bauch von dem Wal. Auf dem Meeresboden.
Uvnitř velryby na mořském dně!
Dieser Monstro! Ich habe gehört, er ist der Wal aller Wale! Er verschluckt ganze Schiffe auf einmal!
Ten Monstro, slyšel jsem, že je takhle obrovský a polyká lodě vcelku!
Elend verhungern. im Bauch von einem Wal.
Hladovou smrtí v břiše velryby.
Wir nehmen das Floß und wenn der Wal sein Maul aufmacht.
Nasedneme, a až otevře ústa.
Die nehmen mich aus wie einen Wal.
Chce ze mě krájet alimenty jako tuk z velyby!
Meine Männer könnlen keinen toten Wal treffen.
Moji muži se na palubu netrefí ani kloboukem.
Ein Wal durchbricht die Wogen wie ein Erdbeben und stürzt auf dich nieder...wie ein Fels.
Udělá vlny jako při zemětřesení, pak do tebe narazí vší silou. Jako skála.
Wollte Gott ein Fisch sein, so wäre er ein Wal, mein Junge.
Kdyby se bůh převtělil v rybu, stal by se velrybou.
ELlHU WATSON, JACK KlFF, JOHN MORTON, im JAHRE 1812 AM KAP VERDE VON einem WAL GETÖTET.
ELIHU WATSON, JACK KIFF, JOHN MORTON byli roku 1812 u Kapverdských ostrovů zabiti velrybou.
Und Gott sprach zu dem Wal.
A tak přikázal velrybě, aby ho z toho hrozného chladu a tmy propustila.
Und aus der schauerlichen Kälte und Finsternis der Tiefe...durchbrach der Wal die Oberfläche und spie Jona an Land.
Velryba doplula k pevnině a vyplivla Johna na zem.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Es ist Wal-Mart.
Je to Wal-Mart.
Die Bürgerschaft stimmt nicht darüber ab, ob ein Wal ein Säugetier oder ein Fisch ist oder wie hoch die Siedetemperatur von Wasser ist.
Občané nehlasují o tom, zda velryba je savec nebo ryba, ani o tom, při jaké teplotě dochází k varu vody.
Wale können nicht auf humane Weise getötet werden - dazu sind sie zu groß und selbst mit einer Sprengharpune ist es schwierig, den Wal an der richtigen Stelle zu treffen.
Velryby nelze zabíjet humánně - jsou příliš velké a i při použití výbušné harpuny je obtížné trefit velrybu do správného místa.
Außerdem wollen die Walfänger nicht zu viel Sprengstoff verwenden, weil das den Wal in Stücke reißen würde. Das ganze Unterfangen ist aber darauf ausgerichtet, wertvolles Fleisch und Öl zu erhalten.
Velrybáři navíc nechtějí používat velké množství výbušniny, protože by to velrybu roztrhalo na kusy, přičemž smyslem zabíjení je získat co nejvíce drahocenného oleje či masa.
Anstatt ausländische Einzelhandelsmärkte wie Wal-Mart zu verklagen, sollte Indien Wege finden, ihre überaus effizienten Methoden nachzuahmen und davon zu profitieren.
Místo aby žalovala zahraniční maloobchody, jako je Wal-Mart, měla by Indie hledat cesty, jak napodobit jejich hyperefektivní metody a těžit z nich.
Wal-Mart so weit das Auge reicht?
Wal-Mart kam se podíváš?
In einem Szenario, das auf unheimliche Weise der Ausbreitung einer globalen Pandemie ähnelt, hat der Ökonom Thomas Holmes eine dynamische Kartensimulation erstellt, die die Ausbreitung der Wal-Mart-Einkaufszentren in den Vereinigten Staaten zeigt.
Ekonom Thomas Holmes podle scénáře, který vyhlíží tajemně jako šíření globální pandemie, vytvořil dynamickou mapovou simulaci zachycující šíření prodejen Wal-Mart napříč Spojenými státy.
Obwohl jedes neue Geschäft den bereits bestehenden Wal-Mart-Geschäften in der Nähe Kundschaft wegnimmt, trägt die ständig verbesserte Versorgungseffizienz dazu bei, das Gesamtwachstum der Kette aufrechtzuerhalten.
Ačkoliv každá nová prodejna bere obchody blízkým pobočkám Wal-Martu, neustále se zdokonalující efektivita zásobování pomáhá udržet celkový růst řetězce.
Ob man die Kette liebt oder hasst, unbestritten ist, dass Wal-Mart das Beispiel für Kosten und Nutzen der modernen Globalisierung schlechthin ist.
Ať už Wal-Mart milujete, nebo nenávidíte, jedna věc je nepopiratelná, totiž že Wal-Mart je typickým příkladem kladů a záporů moderní globalizace.
Das Produktivitätswunder der USA und das Entstehen von Einkaufszentren im Wal-Mart-Stil sind im Grunde gleichbedeutend.
Zázrak produktivity USA a nástup prodeje ve stylu Wal-Martu jsou prakticky synonyma.
Außerdem bin ich ganz anderer Meinung als Freunde von mir, die auf Wal-Mart-Geschäfte herabsehen und behaupten, sie hätten nie eines besucht.
A nesouhlasím se svými přáteli, kteří nad prodejnami Wal-Mart ohrnují nos a tvrdí, že nikdy do žádného nevkročili.
Allerdings habe ich einige Vorbehalte gegen das Wal-Mart-Modell als Vorlage für das globale Wachstum.
Mám ovšem výhrady k walmartovskému modelu coby plánu globálního růstu.
Die große Frage für die Europäer ist, ob sie eine Möglichkeit finden, einen Teil der Effizienzsteigerung, die das Wal-Mart-Modell bringt, zu nutzen, ohne davon überrannt zu werden.
Je velkou otázkou pro Evropany, zda dokáží najít způsoby, jak využít některých přínosů k efektivitě, jež model Wal-Martu ztělesňuje, aniž by se jím nechali zamořit.
Wenn ein so großer Teil des Produktivitätsvorsprungs der USA tatsächlich darauf beruht, dass man Wal-Mart und ähnliche Großeinkaufsmärkte blind draufloswachsen lässt, was passiert dann, wenn diese Quelle des Wachstums versiegt?
Jestliže tak značná část náskoku USA v oblasti produktivity skutečně spočívá v tom, že Wal-Mart a jeho halové sourozence necháváme vyřádit, co se stane, až tento zdroj růstu začne opadat?