Wirtschaft němčina

ekonomika

Význam Wirtschaft význam

Co v němčině znamená Wirtschaft?

Wirtschaft

hospoda Gastronomie kurz für: Gastwirtschaft, Restaurant In die nächste Wirtschaft kehren wir ein. kurz für: Hauswirtschaft Sie führte eine sparsame Wirtschaft. kurz für: Bauernhof, Landwirtschaft Die Wirtschaft lohnt sich nicht mehr. Gesamtheit menschlichen Handelns und der dazu benötigten Werkzeuge und Einrichtungen zur Befriedigung von Bedürfnissen Die gesamte westeuropäische Wirtschaft befindet sich auf Talfahrt. kurz für: Wirtschaftswissenschaft Er studiert jetzt Wirtschaft.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Wirtschaft překlad

Jak z němčiny přeložit Wirtschaft?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Wirtschaft?
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Wirtschaft příklady

Jak se v němčině používá Wirtschaft?

Citáty z filmových titulků

Sie durfen die Wohngegenden der Britannier betreten, Militar und Wirtschaft haben sich stabilisiert.
Díky tomu, že se Japonsko stalo součástí Británie, se spojily dvě armády a ekonomika se stabilizovala.
Schafft das Zeug in die Wirtschaft! Los!
Dělejte, než přijde policie, hněte s sebou, dělejte!
Wir beide gehen zur Wirtschaft, und mein Knecht reitet zur Garnison von Truro.
My dva pojedeme do hostince a já někoho pošlu do posádky v Truru.
Wirtschaft? Wirtschaft, Horatio.
Úspory, Horatio.
Wirtschaft? Wirtschaft, Horatio.
Úspory, Horatio.
Ich soll Wirtschaft studieren.
Mám prý studovat ekonomii.
Stella, in der Wirtschaft gibt es keinen Zusammenhang zwischen einem Nierenleiden und der Börse. - Überhaupt keinen.
Víte, v ekonomice nemá ledvinové onemocnění pranic společného s burzou.
Willkommen in unserer kleinen Wirtschaft, Sir.
Vítejte v naší hospůdce, pane.
Unsere Wirtschaft hängt davon ab.
Závisí na tom naše hospodářství.
Ist das eine Wirtschaft!
Výborně.
Sollen wir die Wirtschaft erörtern oder kommen Sie zur Sache?
Jde mi o 100000 franků.
Und ich bewarb mich um die zwischenscholastische Meisterschaft durch eine Diskussion mit einer Miss Pringle über die Auswirkungen Staatlicher Gesundheitsfürsorge auf die Struktur der britischen Wirtschaft.
Reprezentoval jsem naši školu v meziškolním kole diskuze se slečnou Pringle o efektivitě socialistické léčby v britském hospodářství - A co se stalo?
Hans, gibt es in der Wirtschaft Champagner?
Hansi, najde se v místní hospodě nějaké šampaňské?
Besser gesagt, den besten, den deine Wirtschaft bieten kann.
Nebo alespoň to nejlepší, které tento podnik může nabídnout.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Doch aufgrund des Schuldenabbaus im Privatsektor und einer Zunahme der privaten Ersparnisse glitt die US-Wirtschaft, die von Schulden und Konsum angetrieben wird, leider in die Rezession ab.
Bohužel v důsledku zkracování dluhové páky v soukromém sektoru a zvýšení úspor domácností americká ekonomika, tažená dluhem a spotřebou, sklouzla do recese.
Wenn keine Finanzierung aus dem Ausland kommt, werden die Zinsen für US-Staatsschulden steigen, und die US-Wirtschaft wird in die Rezession zurückfallen.
Nebudou-li k dispozici finance ze zahraničí, zisky z amerického vládního dluhu porostou a ekonomika USA se opět propadne do recese.
Zehn der 21 Bereiche der holländischen Agrarindustrie, wie beispielsweise Saatgut für den Gartenbau, Zierpflanzen, Pflanzkartoffeln und Kalbfleisch zählen zu den größten Sektoren der nationalen Wirtschaft und der Handelsbilanz des Landes.
Deset z 21 odvětví zemědělského podnikání v Nizozemsku, mimo jiné se zahradnickými semeny, dekorativními rostlinami, sadbovými brambory a telecím, patří mezi přední přispěvatele k národnímu hospodářství a obchodní bilanci země.
Diese Sachlage stellt ein Versagen von Wirtschaft und Recht dar, das dringend korrigiert werden muss.
Tento stav svědčí o selhání ekonomiky a práva, které je naléhavě zapotřebí napravit.
Doch die Buchführung nach IWF-Richtlinien verbietet die Verwendung dieser Vermögen, um die Wirtschaft durch antizyklische Staatsausgaben zu stabilisieren.
Účetní metody propagované MMF však využívání těchto fondů na stabilizování ekonomiky prostřednictvím kontracyklických fiskálních výdajů brzdí.
Soweit es die Europäische Volkspartei betrifft, ist die Wirtschaft für uns kein Selbstzweck, sondern sollte den Menschen dienen.
Co se týče Evropské lidové strany, pro nás ekonomika není sama o sobě cílem, ale měla by sloužit lidem.
Dieser Rückzug des US-Verbrauchers ist Teil (vielleicht die halbe Miete) der neuen Austarierung der globalen Wirtschaft.
Tento ústup amerického spotřebitele je částí (snad až polovinou) procesu hledání nové rovnováhy ve světové ekonomice.
Die britische Wirtschaft hat 1,5 Milliarden Pfund verloren, andere waren in ähnlichem Umfang betroffen.
Britská ekonomika zaznamenala ztrátu 1,5 miliardy liber a podobně postižené byly i ekonomiky další.
Russlands Wirtschaft ist stärker vom Gas und Öl abhängig als je zuvor.
Ruská ekonomika je závislá na plynu a ropě víc než kdykoliv předtím.
Durch das Außen vor bleiben haben sich für unsere Wirtschaft keine nachteiligen Auswirkungen ergeben.
Nečlenstvím v eurozóně naše hospodářství nebylo nijak postiženo.
China beispielsweise würde unter einem Angriff, der die amerikanische Wirtschaft hart treffen würde, stark leiden, und umgekehrt.
Například Čína by prodělala na útoku, který by vážně poškodil americkou ekonomiku, a obráceně to platí také.
Badgett schätzt, dass die indische Wirtschaft 2012 durch Depressionen, Selbstmorde und ungleiche HIV-Behandlung, die durch homosexuellenfeindliche Stigmata und Diskriminierung verursacht wurden, bis zu 23,1 Milliarden USD eingebüßt haben könnte.
Odhadla, že indická ekonomika mohla v roce 2012 přijít až o 23,1 miliardy dolarů pouze na přímých zdravotnických nákladech souvisejících s depresí, sebevraždami a rozdíly v léčbě HIV v důsledku stigmatizace a diskriminace homosexuálů.
An dem Punkt werden die Amerikaner sich der Flucht aus ihrer eigenen Wirtschaft anschließen.
V této chvíli se Američané připojí k hromadnému úprku ze své ekonomiky.
Eine schwächelnde US-Wirtschaft und ein anziehender Euro werden die europäischen Ausfuhren einbrechen lassen.
Oslabující americká ekonomika a posilující euro zpomalí evropský export.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...