abnormálně čeština

Překlad abnormálně německy

Jak se německy řekne abnormálně?

abnormálně čeština » němčina

unnormal abnorm
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady abnormálně německy v příkladech

Jak přeložit abnormálně do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Zvýšená potivost, zrychlená srdeční činnost, abnormálně vysoký tlak.
Herz schlägt schneller, Blutdruck höher als normal.
Můj krevní tlak a srdeční frekvence byly abnormálně vysoké, a umírání žízní.
Mein Blutdruck und Puls war stark gestiegen, und ich hatte ungeheuren Durst.
Je abnormálně citlivá, duševně i fyzicky.
Ich meine, Sie ist ungewöhnlich sensibel, geistig und körperlich.
Zdá se, že to byla forma abnormálně hlubokého spánku. jaký mnoho lidí, hlavně děti, mají. aby utekli před něčím, co je pro ně příliš bolestivé.
Meiner Meinung nach ist das ein Anzeichen für einen unnatürlich tiefen Schlaf, der viele Leute, auch Kinder, befällt, wenn sie vor etwas fliehen wollen, das zu schmerzhaft für sie ist.
Takže abnormálně silná otrava krve, neřekl byste?
Und? Ein außergewöhnlich schneller Vergiftungsprozess, finden Sie nicht?
Abnormálně perverzní.
Pervers, abartig.
On je abnormálně ctižádostivý.
Bei uns würde man ihn einen Perfektionisten nennen.
Našla jsem abnormálně vysokou zbytkovou hladinu neurálních transmiterů v její mozkové kůře.
Neurotransmitter-Rückstände im zerebralen Kortex.
Teplota vody v oceánu, která byla abnormálně zvýšena, se po průchodu Godzilly začala vracet do normálu. To dokazuje, že teplota těla Godzilly je stejně vysoká, jako teplota jaderného reaktoru.
Die hohe Temperatur des Meerwassers, die heute Morgen von unserem Fluglabor registriert wurde, weist darauf hin, dass Godzillas Körper jetzt zu viel Radioaktivität besitzt.
Ledaže by jeho tělo bylo abnormálně vodivé.
Und wenn sein Körper extrem leitfähig ist?
Žil dost abnormálně.
Lebendig war er anormal.
Možná, že se i abnormálně rozkládá.
Nun verwest er eben auch so.
Abnormálně vysoké hodnoty cukru, fosforu a kyseliny mléčné.
Blutzucker ist um das 3-Fache erhöht. Phosphor- und Harnsäure sind extrem hoch.
Má drobné popáleniny, ale má abnormálně sníženou hladinu tekutin a elektrolytů.
Nur geringfügige Verbrennungen, aber extreme Austrocknung.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Proto je nutné před jakoukoliv snahou o podporu investic stanovit, zda loudavý růst v Evropě odráží abnormálně nízkou tvorbu kapitálu.
Deshalb muss vor jedem Versuch, Investitionen anzukurbeln, geprüft werden, ob das magere Wachstum in Europa mit abnormal niedriger Kapitalbildung einher geht.
Jestřábové v ECB si uvědomovali, jaká rizika abnormálně nízké úrokové sazby centrální bance, jejímž primárním cílem je cenová stabilita, přinášejí, a toužebně si přáli začít sazby zvyšovat dřív.
Die Falken der EZB kennen die Gefahren ungewöhnlich niedriger Zinssätze für eine Zentralbank, deren Hauptziel die Preisstabilität ist, und waren daher erpicht darauf, die Zinssätze früher zu erhöhen.
Růst úrokových sazeb v nových ekonomikách je dnes abnormálně nízký.
Die Zinsspannen der Schwellenmärkte sind zur Zeit ungewöhnlich gering.
Zvlástní je, že rakovinové buňky na tyto smrtící signály reagují abnormálně.
Interessanterweise reagieren Krebszellen abnormal auf diese Todessignale.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...