abschließend němčina

konečný

Překlad abschließend překlad

Jak z němčiny přeložit abschließend?

abschließend němčina » čeština

konečný závěrečný rozhodný poslední
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako abschließend?

Příklady abschließend příklady

Jak se v němčině používá abschließend?

Citáty z filmových titulků

Und abschließend möchte ich sagen.
A na závěr mi dovolte.
Abschließend reagiert die nordische Frau sehr empfänglich auf einen schmeichelnden, kultivierten Tonfall, besonders mit Akzent.
Severské dívky mají slabost pro rafinovaný tón s cizím přízvukem.
Abschließend meine Herren. schlecht informierte Japaner denken, die USA sei geteilt. und sie seien nur interessiert am Leben im Luxus. und seien geistig und moralisch verdorben.
Konečně, pánové, mnoho Japonců si myslí, že americký národ je nejednotný, izolacionistický, že jediný zájem Američanů je užívat si života v luxusu a že jsou duševně a morálně zkaženi.
Abschließend möchte ich noch sagen, dass es eine besondere Ehre für mich war, Sie anbeten zu dürfen.
Chci Vám naposledy říct, že mi bylo ctí Vás zbožňovat.
Und abschließend wird unsere lokale Band diese Zeremonie beenden mit einem speziell komponierten Marsch, Cantata Opus No. 2, vom Schweinebauern Archibald Skrimshank.
A toto setkání zakončí kapela oslavným pochodem, Kantátou opus 2 od vlastníka norka Josteina Krajíce.
Abschließend möchten meine Frau und ich Ihnen nochmal aus tiefstem Herzen danken.
Závěrem bychom vám chtěli ještě jednou poděkovat z celého srdce.
Abschließend dementieren wir mit aller Entschiedenheit, dass es noch lebende, als vermisst geltende, US-Soldaten in Vietnam gibt.
Takže závěrem kategoricky odmítáme tvrzení že ve Vietnamské lidové republice jsou nějací nezvěstní američtí vojáci.
Wissen Sie, ich glaube kaum, dass die sich da schon abschließend festgelegt haben.
Víte, já si nemyslím, že by v té druhé věci byli už úplně rozhodnuti.
Antriebsmodul abschließend geprüft. Triebwerk auf mein Kommando.
Přídavný raketový motor zapnout na mé znamení.
Abschließend, Professor, angenommen Ihre Frau. oder Ihr Kind würde ermordet, wie dächten Sie über Ihren letzten Satz?
Na závěr, pane profesore, kdyby byla zavražděna. vaše žena či dítě, jak byste se díval na vaše poslední prohlášení?
Die linke Hörmuschel mit abschließend hängendem Glöckchen!
Podívejte na tu dokonalost. Levý boltec. s pohyblivým lalůčkem na konci.
Abschließend kommen wir zu Objekt 125-A.
A konečně obraz číslo 125A.
Abschließend Mr. Watt, welche Gefühle weckt das bei Ihnen?
Konečně, pane Wattsi, jak se s tímhle cítíte?
Abschließend, viel Glück und gute Reise. Manche von euch sehe ich ja bald.
Závěrem si dovolím popřát vám hodně štěstí, úspěchů, a s některými z vás se těším brzy na shledanou.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Abschließend könnten die seit langem schwelenden Spannungen im Nahen Osten zwischen Israel und den USA auf der einen und Iran auf der anderen Seite über die Verbreitung von Atomwaffen bis zum Jahr 2013 einen Siedepunkt erreichen.
Konečně, do roku 2013 by na Středním východě mohly přijít do varu dlouho doutnající pnutí mezi Izraelem a USA na jedné straně a Íránem na druhé straně ohledně šíření jaderných zbraní.
Abschließend bleibt zu sagen, dass die negativen Auswirkungen schlechter Klimapolitik nicht nur finanzieller Natur sind.
A konečně platí, že negativní dopady špatné klimatické politiky nemají jen finanční ráz.
Abschließend braucht China eine neue Stromversorgungsstrategie.
A konečně potřebuje Čína novou energetickou strategii.
Abschließend untersucht Acemoglu die Rolle der Unterstützung durch die US-Bundesregierung für den Eigenheimbereich.
Konečně Acemoglu přezkoumává úlohu podpory bydlení ze strany federální vlády.
Abschließend könnte eine straffere Regulierung der Finanzmärkte möglicherweise einige der Flüsse an Spekulationsgeldern dämmen, die die Aufschwünge und Pleiten ausufern lassen.
A v neposlední řadě by zde měla existovat přísnější regulace finančních trhů, která by mohla zpomalit alespoň některé toky krátkodobého kapitálu, které vzestupy a pády zveličují.
Abschließend sollten diese Informationen digitalisiert und über das Internet allen entsprechenden Forschern und sonstigen Dritten kostenlos verfügbar gemacht werden.
A konečně by měly být tyto informace digitalizovány a volně zpřístupněny přes internet všem zúčastněným badatelům a stranám.
Wie seit Beginn des Krieges wiederholt erklärt, kommt abschließend hinzu, dass es ohne eine starke israelisch-palästinensische Friedensinitiative keinen Erfolg im Irak geben kann.
A konečně, jak se už od počátku války opakovaně konstatuje, úspěchu v Iráku nelze docílit bez silné izraelsko-palestinské mírové iniciativy.
Abschließend muss die EU den gesellschaftlichen Zusammenhalt fördern und dabei Europas Sozialmodell auf die Herausforderungen der Globalisierung abstimmen.
Konečně je nezbytné, aby EU propagovala sociální soudržnost a zároveň evropský sociální model přizpůsobila výzvám globalizace.
Abschließend macht eine Kreislaufwirtschaft eine anpassungsfähige Logistik und eine Führungskultur notwendig, die das neue System bereitwillig aufgreift und Fortschritte bei seinem Aufbau belohnt.
Konečně oběžná ekonomika potřebuje přizpůsobivou logistiku a průkopnickou kulturu, která nový systém přijme a bude odměňovat pokroky na cestě k jeho zavedení.
Abschließend würde ein Exit europäische Entscheidungsträger zwingen, ihre bisher ungeschriebenen und nicht einmal näher definierten Regeln für eine Trennung zu formalisieren.
A konečně by vystoupení přinutilo evropské politiky formalizovat dosud nepsaná, ba dokonce i nespecifikovaná pravidla rozvodu.
Abschließend weiß US-Präsident Barack Obama, dass seine Wiederwahl davon abhängt, Fehler in dieser Angelegenheit zu vermeiden.
A konečně za čtvrté americký prezident Barack Obama ví, že jeho znovuzvolení závisí i na tom, aby se v této otázce nedopustil chyb.
Die Konservativen glauben, dass das offenbahrte Gesetz während der Ruhmeszeit des Islam abschließend geregelt wurde und seine individuelle Auslegung daher beschränkt sein sollte.
Konzervativci jsou přesvědčeni, že zjevený zákon byl vyjasněn během zářných dní islámu a že je proto správné omezit individuální interpretace.
Abschließend lässt sich sagen, dass die atomare Abschreckung in der Krise eine Rolle spielte und die atomare Dimension in Kennedys Überlegungen mit Sicherheit vorkam.
Můžeme tedy vyvodit závěr, že jaderné odstrašení mělo během krize význam a že jaderný rozměr dozajista figuroval v Kennedyho uvažování.
Noch wichtiger erscheint, ob wir diese Frage abschließend beantworten müssen, um das Tempo der wirtschaftlichen Erholung zu beschleunigen.
Ještě důležitější je, jestli si na tuto otázku musíme s určitostí odpovědět, abychom dokázali zvýšit tempo hospodářského oživení.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »