afghánský čeština

Překlad afghánský německy

Jak se německy řekne afghánský?

afghánský čeština » němčina

afghanisch
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady afghánský německy v příkladech

Jak přeložit afghánský do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Afghánský princ v exilu.
Afghanischer Prinz im Exil.
Afghánský operátor kontaktoval našeho operátora.
Die Vermittlungs-Telefonistin hat es unserer Telefonistin erzählt.
Afghánský odpor.
Die afghanische Widerstandsbewegung.
Porovnávání ostatků s poskytnutými údaji Hamida Masruka, věk 37, Afghánský původ.
Wir vergleichen sterbliche Überreste mit Angaben zu Hamid Masruk. 37 Jahre alt, afghanischer Herkunft.
Podívej se, afghánský bílý.
Guck mal. Weißer Afghane.
Afghánský.
Afghane.
Afghánský hašiš.
Afghane. Hasch.
Doufám, že nebyl afghánský.
Ich hoffe, das war kein Afghanisches.
Mimo základnu byl zadržen afghánský obchodník Zafar Hasani.
Ein Afghanische Händler namens Zafar Hasani. wurde außerhalb der Basis gefangen genommen.
Čistý afghánský sníh.
Ungeschnittener afganischer Schnee.
Barbarský čin, zavraždit muže, který tvrdí, je afghánský špion Pracující pro NATO.
In einem barbarischen Akt ermorden sie einen angeblichen afghanischen Spion für die NATO.
Afghánský chrt.
Afghanischer Windhund.
Velvyslanec Trojanovskij začal s tím, že Moskva doufá, že snahy Spojených národů ukončí afghánský konflikt a Sovětský svaz bude moct stáhnout 105 tisíc tamních jednotek.
Botschafter Troyanovsky erklärte, dass Moskau auf einen Erfolg der Vereinten Nationen bei ihren Bemühungen, den afghanischen Konflikt zu beenden, hoffe, damit die Sowjetunion seine 105.000 Soldaten dort abziehen kann.
Rychle jsme pochopili, že i kdybychom ten afghánský kšeft získali, byla by to logistická noční můra.
Wir hatten schnell begriffen, dass, selbst wenn wir den Afghanistan-Deal an Land ziehen, es zu einem logistischen Albtraum werden würde.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je trpkou ironií, že země, jejichž vojáci v Afghánistánu nasazují život, jsou zároveň největšími trhy pro afghánský heroin.
Es ist eine bittere Ironie, dass die Länder, deren Soldaten in Afghanistan ihr Leben aufs Spiel setzen, zugleich die größten Märkte für das afghanische Heroin sind.
Tři problémy jsou dnes Afghánistánu nejzásadnějsí. Na prvním místě stojí jídlo pro afghánský lid - a to jak v zemi, tak v utečeneckých táborech mimo Afghánistán.
Drei Aufgaben sind unverzüglich anzugehen, wobei die dringendste die Versorgung des afghanischen Volkes mit Lebensmitteln ist - im Land und in den Flüchtlingslagern außerhalb Afghanistans.
Afghánský potenciál k pokroku však musí podepřít společná mezinárodní akce.
Aber Afghanistans potenzielle Fortschritte müssen durch eine konzertierte internationale Aktion unterstützt werden.
OSN sehraje hlavní roli při rekonstrukci fungující vlády v zemi a při koordinování humanitární pomoci pro afghánský národ.
Die UN werden eine Schlüsselrolle in der Aufstellung einer funktionierenden Regierung in diesem Land und bei der Koordination der humanitären Hilfe für das afghanische Volk spielen.
Tam, kde kdysi vládl afghánský stát, vládnou dnes teroristé.
Wo einst die afghanische Regierung herrschte, sind Terroristen an der Macht.
Afghánský lid tehdy choval velké naděje na bezodkladně báječnou budoucnost.
Damals machten sich die Menschen in Afghanistan große Hoffnungen auf eine sofortige wunderbare Zukunft.
Z pákistánské podpory se vyvinuly dvě podoby Talibanu: afghánský Taliban podporovaný pákistánskou armádou a pákistánský Taliban coby úhlavní nepřítel pákistánské armády.
Pakistans Unterstützung hat zwei Inkarnationen der Taliban hervorgebracht: die vom pakistanischen Militär unterstützten afghanischen Taliban und die pakistanischen Taliban, die die Nemesis des pakistanischen Militärs sind.
Proces také musí zahrnovat skutečné odzbrojení, aby se zajistilo, že Afghánci nepadnou za oběť neutuchajícímu koloběhu násilí a že afghánský stát vybuduje opravdové řízení bezpečnosti.
Der Prozess muss außerdem eine tatsächliche Entwaffnung beinhalten, um zu gewährleisten, dass die Afghanen keinem anhaltenden Kreislauf der Gewalt zum Opfer fallen und der afghanische Staat eine echte Kontrolle der Sicherheit aufbauen kann.
Částečnost, již má afghánský úspěch ve své povaze, nikterak nedokazuje tvrzení unilateralistů, nýbrž ilustruje přetrvávající potřebu spolupráce.
Der partielle Charakter des Erfolges in Afghanistan bestätigt keineswegs die Unilateralisten, sondern illustriert vielmehr, wie notwendig eine weitere Zusammenarbeit ist.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...