agieren němčina

řídit, způsobit, vést

Význam agieren význam

Co v němčině znamená agieren?

agieren

bildungsspr. etwas betreiben, tun Er agierte bei dieser Verhandlung etwas unglücklich. Sie agierte in dieser Krise mit vollem Engagement und konnte so die Unternehmung wieder in die grünen Zahlen führen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad agieren překlad

Jak z němčiny přeložit agieren?

agieren němčina » čeština

řídit způsobit vést působit fungovat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako agieren?
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady agieren příklady

Jak se v němčině používá agieren?

Citáty z filmových titulků

Wenn dieser Mann weiterhin als Ankläger agieren soll, kann man seine seltsame Rolle bei der Katastrophe nicht länger ignorieren.
Ctihodnosti, jestli zde tento muž chce vystupovat jako žalobce, nelze opomíjet úlohu, kterou v této katastrofě sám sehrál.
Wir müssen ungehindert agieren können und die Stadt durchkämmen und alle Einwohner verhören.
Město nám musí být k dispozici. Musí být důkladně prohledáno, jeho obyvatelé vyslechnuti.
Und Sie lassen meine 12 Männer als eigenständige Einheit agieren, die auf der Gegenseite kämpft.
Tak. ať se mých 12 mužů jako samostatná jednotka připojí k jejim protivníkům.
Wir hätten früher agieren müssen!
Musíme jednat co nejdříve!
Damit ich, falls er zusagen sollte, als Repräsentant der Akademie agieren kann.
Erb sira Thomase Bonda, baroneta z Peckhamu.
Ich werde frei als Captain agieren.
Vždyť v podstatě jsem kapitánem Enterprise.
Was Mr. Lewis meint ist, er erschoss sechs Roboter die so programmiert sind, dass sie aussehen, agieren, reden und bluten wie normale Menschen.
Pan Lewis vlastně zastřelil šest robotů, vědecky naprogramovaných vypadat, hrát, mluvit, a dokonce krvácet jako lidi.
Sie agieren psychotelisch spät.
Poslední dobou jsi neurotickej.
Sie ziehen Ihre Leute ab und lassen die Streikenden allein agieren.
Odvoláš ty svoje gorily a necháš stávkující, aby si to vyjednali.
In einem Zeitungsartikel wurde gefragt, warum Sie da Sie anscheinend als Bürgermeister von Chicago agieren nicht einfach dazu ernannt werden.
Článek, který prý vyšel v novinách, se ptal, proč nejste prostě jmenován do funkce primátora Chicaga, jelikož se zdá, že jím ve skutečnosti vlastně jste.
Das Holodeck hat für uns Wälder oder Skigebiete erzeugt, Situationen, auch fiktive Figuren, mit denen man agieren konnte.
Simulátor skýtá lesy a moře, hory, boj s cvičiteli, a fiktivní postavy s nimiž lze mluvit.
Dr Stubbs, diese Naniten agieren mit Hilfe einer neuen kollektiven Intelligenz.
Doktore Stubbsi, tito naniti nyní pracují s novou kolektivní inteligencí.
Data, was ist, wenn sie einfach instinktiv agieren?
Date, co když prostě jednají instinktivně?
Ich tue mein Bestes, wie eine Verrückte zu agieren.
Zkusím co nejlíp napodobit hysterické chování.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Bürger, so meinte man, müssten stärker selbstverantwortlich agieren. Staatliche Sozialprogramme würden sie träge und abhängig machen.
Panovalo přesvědčení, že občané se musí víc spoléhat sami na sebe a že vládní sociální programy je činí měkkými a závislými.
In der schwierigen postkommunistischen Übergangsphase ist es von entscheidender Bedeutung, dass eine Regierung entschlossen agieren kann.
Během naší trýznivé postkomunistické přeměny je nezbytné, aby vláda dokázala rázně jednat.
Die EU könnte wie ein Magnet agieren, mit dessen Hilfe die Regionen sich dadurch einander annähern, dass die Region als Ganzes Europa nähergebracht wird.
Evropská unie by mohla fungovat jako magnet, který spojuje celou Evropu a tím pádem také jednotlivé země regionu.
Wer den Opiumhändlern gestattet, ungestraft zu agieren, gibt ihnen freie Hand, Geld für den Erwerb von Waffen und Kämpfer für den Kampf gegen die afghanische Armee und die NATO-Streitkräfte aufzubringen.
Dovolit opiovým překupníkům beztrestně jednat znamená nechávat jim volnou ruku pro získávání peněz na zaplacení zbraní a bojovníků, kteří vedou konflikt s afghánskou armádou a silami NATO.
Die anderen wiederum werden aufgrund unserer Betonung konservativer gesellschaftlicher Werte meinen, wir agieren ebenso staatlich bevormundend wie die Sozialdemokraten.
Jiní pak třeba pocítí spíše důraz německých konzervativců na společenské hodnoty a prohlásí, že jsme stejně statičtí jako sociální demokraté.
Dieser Unterschied in der Einstellung ist in vielen Bereichen der Gesellschaft sichtbar, nicht zuletzt in Krankenhäusern in den Vereinigten Staaten und Großbritannien, wo speziell ausgebildete Fachärzte und Manager separat agieren.
Tato změna přístupu je patrná v mnoha segmentech společnosti, v neposlední řadě v amerických a britských nemocnicích, kde lékaři coby zástupci znalostně náročného oboru fungují odděleně od manažerů.
Länder wie etwa Südkorea und Japan haben ihre Importe iranischen Erdöls nur widerwillig eingeschränkt; wie Länder wie China und Russland in Bezug auf Sanktionen agieren ist von vornherein schwer durschaubar.
Například země jako Jižní Korea a Japonsko omezily dovozy íránské ropy jen zdráhavě a především země jako Čína a Rusko u sankcí zřídka hrají poctivě.
Laut Anordnung des Gerichts darf Argentinien die Inhaber der neuen Anleihen nicht bezahlen, sofern es nicht auch die Holdouts bezahlt, und kein US-Finanzinstitut kann als Mittler für argentinische Zahlungen agieren.
Podle soudního příkazu nesmí Argentina zaplatit držitelům nových dluhopisů, pokud zároveň nezaplatí neústupným věřitelům, a žádná americká finanční instituce nemůže sloužit jako prostředník a poskytnout platbu za Argentinu.
Die Palette reicht dabei von medizinischen Spezialisten bis hin zu informellen Anbietern, die größtenteils außerhalb des regulatorischen Rahmenwerks agieren.
Patří mezi ně jak lékařští specialisté, tak i neformální poskytovatelé, kteří převážně působí mimo regulační rámec.
Er soll dort als Unterhändler und Vermittler eines Dialogs zwischen Regierung und Oppositionsführern (insbesondere Aung San Suu Kyi) agieren.
Jeho zadání zní být poctivým vyjednavačem, zprostředkovatelem dialogu mezi vládou a opozičními předáky, zejména Aun Schan Su Ťij.
Im Blickpunkt sollten vielmehr die Zukunft und die Freude über die Entstehung eines neuen Japans stehen, das zunehmend in der Lage und bereit ist, bei der Bewältigung regionaler und globaler Herausforderungen als Partner der USA zu agieren.
Pozornost by se měla upírat spíše na budoucnost a na přivítání nástupu Japonska, které je čím dál schopnější a ochotnější vystupovat jako partner USA při řešení regionálních i globálních výzev.
Das liegt an uns und daran, wie wir agieren.
To je na nás a na to tom, jak jednáme.
Noch schlimmer ist, dass die Art, wie diese Menschen agieren, uns dem Albtraum-Szenario Huntingtons näherbringt.
Co je ještě horší, způsob, jímž pak tito lidé jednají, má sklon nás postrkovat blíž k Huntingtonovu scénáři zlého snu.
Solange Regierungen innerhalb dieser Eckparameter agieren, sollten die USA vor der eigenen Haustür kehren, bevor sie ein Urteil über andere fällen.
Budou-li zahraniční vlády fungovat v rámci těchto široce pojatých parametrů, měly by si USA zamést před vlastním prahem, než začnou vynášet soudy o ostatních.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...