akční čeština

Překlad akční německy

Jak se německy řekne akční?

akční čeština » němčina

aktion
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady akční německy v příkladech

Jak přeložit akční do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Organizovanost znamená vše, znamená jeho akční jednotu, jeho každodenní činnost.
Ohne Organisation der Massen ist das Proletariat nichts. Organisiert, ist es alles.
Akční malba.
Affektive Malerei.
A tu komedii jsme naroubovali, na tento japonský akční film.
Das Ergebnis dieser Bearbeitung war wieder Mord und Totschlag.
Tlačí nás čas, ale teď tam je rozumné vytvořit nějaký akční plán a dospět ke společnému porozumění. Máte jiné řešení?
Graumann muß etwas machen, was uns allen Vorteile bringt.
Nebo snad dostal akční cenu?
Oder hatte er einen Spezialpreis?
Předvedu ti dobrý akční film.
Ich schalte mal um, auf einen Kanal mit mehr Action.
Letecký průzkum zajišťovaný 22 letouny Catalina, každé letadlo má akční rádius 700 mil a prohledává výseč o rozpětí 8 stupňů.
Es sind 22 AufkIarungsfIugzeuge beteiligt, von denen jedes 700 MeiIen weit fliegt und einen 8-Grad-Sektor abdeckt.
Speciální akční jednotka.
SS Spezialeinheit.
Oddělení ATAC - tedy Antiteroristické akční commando - bylo vytvořeno kvůli vážnému nedostatku tvrdosti ze strany policie.
Das ATAC-Kommando - Antiterrorist Action Command - wurde gegründet, weil die Polizei nicht rücksichtslos genug ist.
Jsem nejstarší akční hrdina. Nastupují zvukové filmy.
Ich bin der älteste Action-Star im Geschäft, und jetzt kommen die Tonfilme.
Ne, on je akční hvězda.
Nein, Action! Er ist ein Action-Star.
Je děsně akční.
Der ist eiskalt.
Spíš jsi akční hrdina!
Du bist eine Action-Figur.
Proto se ke každě akční figurce Poison Ivy dodává i on!
Deswegen ist alle Poison-Ivy-Action immer mit ihm!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mnohým se to jevilo tak, že akční rádius vlády přerostl její síly a že je tedy zapotřebí buď tyto síly doplnit, anebo omezit akční rádius.
Vielen schien es, als sei der Staat mit den Kompetenzen, die ihm zustanden, zu weit gegangen und dass er nun entweder weiter reichende Kompetenzen erhalten oder sich zurückziehen müsse.
Mnohým se to jevilo tak, že akční rádius vlády přerostl její síly a že je tedy zapotřebí buď tyto síly doplnit, anebo omezit akční rádius.
Vielen schien es, als sei der Staat mit den Kompetenzen, die ihm zustanden, zu weit gegangen und dass er nun entweder weiter reichende Kompetenzen erhalten oder sich zurückziehen müsse.
Abychom usnadnili mimořádně složitý úkol formulovat strategii kontraterorismu v EU, vypracovali jsme Akční plán schválený Evropskou radou, který jasně specifikuje, kdo dělá co a v jakém termínu.
Um die extrem komplexe Aufgabe der Antiterrorpolitik in der EU zu erleichtern, liegt nun ein vom Europäischen Rat gebilligter Aktionsplan vor, der klar festlegt, wer was wann zu tun hat.
Také Indie předložila svůj akční plán.
Indien hat seinen eigenen Aktionsplan vorgelegt.
BERLÍN - Je to již 30 let co Organizace pro výživu a zemědělství při OSN spustila Akční plán tropického lesnictví, první globální iniciativu k zastavení ztráty lesů.
BERLIN - Es ist inzwischen 30 Jahre her, dass die Welternährungsorganisation ihren Tropen-Forstwirtschafts-Aktionsplan (Tropical Forestry Action Plan) einleitete: die erste globale zwischenstaatliche Initiative, um die Entwaldung aufzuhalten.
Islámská akční fronta, což je politická strana Muslimského bratrstva v Jordánsku, dál odmítá většinový volební systém, který upřednostňuje kmeny před politickými stranami a dalšími významnými sociálními skupinami.
Die politische Partei der Muslimbruderschaft in Jordanien, die Islamische Aktionsfront, lehnte das Mehrheitswahlrecht weiter ab, das Stämme gegenüber politischen Parteien und anderen sozialen Gruppen bevorzugt.
Za účelem vydláždění cesty k evropské finanční integraci byl v roce 1999 spuštěn Akční plán finančních služeb (FSAP), jehož cílem bylo vytvořit regulační rámec pro jednotnou finanční oblast.
Um den Weg für die Integration der europäischen Finanzmärkte zu ebnen, wurde 1999 der Aktionsplan für Finanzdienstleistungen (FSAP) ins Leben gerufen, mit dem Ziel, einen gesetzlichen Rahmen für einen gemeinsamen Finanzraum zu schaffen.
Zatímco dosud neexistuje žádný komplexní akční plán, kontury takového plánu jsou již známy.
Obgleich noch kein allgemeiner Aktionsplan existiert, hat ein solcher doch in Umrissen Gestalt angenommen.
Patřičný akční plán by mě obsahovat 3 základní prvky: prevenci, léčbu a nakonec nový výzkum a vývoj v oblasti medicínských přístupů k řízení a kontrole nemoci.
Ein sinnvoller Aktionsplan sollte drei Elemente beinhalten: Vorbeugung, Behandlung und neue Forschung und Entwicklungen in medizinischer Behandlungsmöglichkeiten zur Kontrolle der Krankheit.
Vlády musí být schopné se sejít a spolu s klíčovými aktéry z byznysu a občanské společnosti přijmout zevrubné akční plány.
Neben maßgeblichen Akteuren aus dem Wirtschaftsleben und der Zivilgesellschaft müssen die Regierungen in der Lage sein, zusammenzukommen und umfassende Aktionspläne zu verabschieden.
Indie, dlouho obávaný sabotér dohody, prohlásila, že je ochotná zavést významný národní akční plán, který ji navede na trajektorii udržitelné energie.
Indien, von dem lange befürchtet wurde, dass es sich als Spielverderber erweisen würde, hat seine Bereitschaft erklärt, einen wichtigen nationalen Aktionsplan zu verabschieden, um auf einen Pfad hin zu einer nachhaltigen Energieversorgung zu gelangen.
Nové Akční jednotky NATO sloučí nejvyspělejší síly v Alianci a ty pak budou schopné uskutečňovat bleskové zásahy proti novým bezpečnostním hrozbám.
Eine neue NATO-Eingreiftruppe wird die modernsten Streitkräfte innerhalb des Bündnisses unter sich vereinbaren, um extrem schnell gegen neue Sicherheitsbedrohungen einzugreifen.
Svět udělal důležitý krok k regulaci změny klimatu, když během globálních jednání v Indonésii tento měsíc odsouhlasil Balijský akční plán.
Als sich die Welt in diesem Monat bei der Weltklimakonferenz in Indonesien auf den Bali-Aktionsplan einigte, hat sie einen wichtigen Schritt zur Kontrolle des Klimawandels getan.
Tentokrát se svět sjednotil, a dokonce nespokojeně hučel na hlavní vyjednavačku USA, dokud nezměnila svůj postoj a Balijský akční plán nepodepsala.
Dieses Mal hat sich die Welt zusammengeschlossen und sogar die US-Verhandlungsführerin ausgebuht, bis sie ihre Haltung änderte und einwilligte, den Aktionsplan von Bali zu unterzeichnen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...