Aktie | Aktive | nativ | antik

Aktiv němčina

činný rod, aktivum, Aktivní

Význam Aktiv význam

Co v němčině znamená Aktiv?

Aktiv

Linguistik, Plural selten: eine der Diathesen/Genera verbi, Tatform, Tätigkeitsform

aktiv

aktivní umgangssprachlich: in einer bestimmten Hinsicht tätig, engagiert Er ist sehr aktiv, was seine Hobbys betrifft. Physik: aktives Material: radioaktive Strahlen aussendend von Organisationen: als Mitglied engagiert beteiligt Er ist außerdem ein aktives Mitglied im örtlichen Sportverein. von Geräten oder Funktionen: in Betrieb befindlich Linguistik: im Aktiv befindlich (= Konjugationsformen des Verbs) Die aktiven Formen der Verben sind in der Regel häufiger als die passiven.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Aktiv překlad

Jak z němčiny přeložit Aktiv?

Aktiv němčina » čeština

činný rod aktivum Aktivní

aktiv němčina » čeština

činný aktivní aktivně

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Aktiv?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Aktiv příklady

Jak se v němčině používá Aktiv?

Jednoduché věty

Meine Großmutter ist mit fünfundachtzig Jahren noch sehr aktiv.
Moje babička je i v pětaosmdesáti hodně aktivní.

Citáty z filmových titulků

Wir als japanische Befreiungsfront mussen nun auch aktiv werden! Nur die Ruhe!
Teď je čas, kdy můžeme my, Japonská osvobozenecká četa, povstat!
Als er und die Eingeborenen Shangri-La fertiggebaut hatten, war er 1 08 Jahre alt und noch sehr aktiv, trotz des einen Beines.
Když se zdejšími lidmi dostavěl Shangri-La, bylo mu 108 let a byl velmi aktivní, i když měl jen jednu nohu.
Dagegen steht ein Aktiv-Posten von 11 Pfund, 8 Schilling und 10 Pence.
Proti stojí aktiva 11 liber, 8 šilinků a 10 pencí.
Ich war nicht aktiv und wurde doch mobilisiert.
Já jsem nebyl v aktivní službě, a přesto mě povolali.
Nicht sehr aktiv.
Nepříliš aktivní.
Nicht sehr aktiv.
Nepříliš aktivní.
Das liegt an meinem bewegten Leben. Du warst in letzter Zeit auch recht aktiv.
Vypadáš moc dobře, strýčku Akivo.
Oh nein, er ist aktiv, Artillerie!
Už je profík.
Er nahm während der Wirren nicht nur eine liberale Haltung ein, sondern hat sich aktiv beteiligt.
Jeho postoj za krize byl velice užitečný.
Nur der Teil unserer Verteidigung, der Ihren Bomber noch abschießen kann, ist noch aktiv.
Pouze ty části naší obrany, které mají šanci sestřelit vaše bombardéry, jsou stále v činnosti.
Der Vulkan Sakurajima ist vor Kurzem aktiv gewesen.
Tady se nic nestane.
Um vorzutäuschen, wie aktiv ich bin, vermutlich.
Předstírám šílenou aktivitu.
Sein Verstand ist so aktiv wie meiner und Ihrer, doch er ist in einem nutzlosen Körper eingeschlossen.
Mozek mu funguje stejně čile, jako nám, avšak v bezvládném těle.
Uns liegen Beweise dafür vor, dass Sie verantwortlich sind, in der Nacht auf den 15. April in einem Gebäude der US-Armee ein Gelage veranstaltet zu haben, an dem nicht weniger als 7 weibliche Zivilisten aktiv teilnahmen.
Mám za to, že nepopíráte zodpovědnost za to, že se v noci ze 14. na 15. dubna v objektu armády USA konal opilecký večírek, jehož se aktivně zúčastnilo ne méně než sedm civilistek.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dieses Sekretariat sollte aktiv mit dem IWF kooperieren, um insbesondere im Bereich der Wechselkurse von dessen Analysen profitieren zu können.
Sekretariát by měl aktivně spolupracovat s MMF a využívat jeho analýz, zejména v oblasti směnných kurzů.
Warum der IS sich entschied, seine Anschläge zu diesem Zeitpunkt zu verüben, ist Spekulation; es könnte sein, dass er jetzt weltweit aktiv wird, um die jüngsten Gebietsverluste im Irak zu kompensieren.
Proč přesně se Islámský stát rozhodl uskutečnit útoky právě nyní, je předmětem dohadů; docela dobře to může být tak, že se globalizuje, aby si vynahradil nedávné ztráty území v Iráku.
Sie haben zu lange gewartet, bis sie aktiv wurden.
Se svými opatřeními příliš dlouho čekali.
Seine relative Zurückhaltung im Nahen und Mittleren Osten ermöglichte es den Menschen in dieser Region, selbst aktiv zu werden.
Jeho relativní prozíravost na Blízkém východě umožnila tamním lidem, aby jednali sami za sebe.
Kurz gefasst: Die US-Außenpolitik mag aktiv wie eh und je sein, aber ihr Umfang verkleinert sich, und sie nimmt es genauer mit ihren Prioritäten.
Krátce, zahraniční politika USA může být stejně aktivní jako dřív, ale jde do útlumu a je mnohem přísnější na své priority.
Weil ein Stillstand droht, ist es von entscheidender Bedeutung, in jenen Bereichen aktiv zu werden, wo intensive Verhandlungen rasche Ergebnisse bringen können.
Protože se na obzoru rýsuje slepá ulička, je životně důležité pracovat v těch oblastech, kde mají intenzivní jednání potenciál přinést rychlé výsledky.
Und in seinem Bestreben, das Atomprogramm vor israelisch-amerikanischen Angriffen zu schützen, könnte der Iran dieses unheilvolle Szenario auch noch sehr aktiv unterstützen.
Konečně Írán by ve snaze uchránit svůj jaderný program před izraelsko-americkým útokem mohl tento neblahý scénář čile podporovat.
Zudem vermeidet Google es nicht bloß, Böses zu tun; es kämpft aktiv dagegen an.
Přitom platí, že Google se zlu nejen vyhýbá, ale aktivně proti němu bojuje.
Es setzt seine Theorien aktiv um.
Promění své teorie v činy.
Im Nanometermaßstab (ca. 50.000-mal kleiner als die Breite eines menschlichen Haars) verhält sich Materie auf ungewohnte Weise: Schwache Materialien werden stark, träge Materialien werden aktiv, und harmlose Materialien werden schädlich.
V nanometrickém měřítku (asi 50000krát menším než šířka lidského vlasu) se hmota chová neobvykle: měkké materiály tvrdnou, nehybné materiály se dávají do pohybu a neškodné látky se mění ve zhoubné.
Darüber hinaus überwacht der Fond aktiv die Entwicklung der Kapitalmärkte und ist gerade dabei, eine systematischere Beurteilung der Schuldentragfähigkeit umzusetzen.
Fond rovněž aktivně sleduje vývoj na kapitálovém trhu a zavádí systematičtější hodnocení dluhové udržitelnosti.
Oxytocin ist in entwicklungsgeschichtlich alten Arealen unseres Gehirns aktiv, außerhalb unseres Bewusstseins.
Oxytocin je aktivní ve vývojově starých oblastech našeho mozku, mimo naše vědomé vnímání.
Es ist unvorstellbar, dass die multilateralen Verhandlungen zu einem Durchbruch auf dem Wege zu einer diplomatischen Lösung führen könnten, solange Nordkorea aktiv damit beschäftig ist, sein Atomwaffenprogramm zu verfolgen.
Je nepředstavitelné, že by multilaterální jednání mohlo vyústit v průlomové diplomatické řešení, dokud se Severní Korea aktivně angažuje v programu vývoje jaderných zbraní.
China nimmt jetzt aktiv an Wirtschaft und Politik der Weltgesellschaft teil.
Čína je teď aktivním členem světového ekonomického a politického společenství.

aktiv čeština

Příklady Aktiv německy v příkladech

Jak přeložit Aktiv do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Chceme seznam finančních aktiv pobočky 302 z roku 1952.
Wir wollen eine Liste der Vermögenswerte der Filiale 302 seit 1952.
Lituji, ale dům je psaný na vaši ženu. Stejně jako 15 miliónů dalších aktiv. Nesmíte s nimi disponovat, dokud je žena naživu.
Bedaure, aber da das Haus auf den Namen Ihrer Frau registriert ist, wie auch die 15 Millionen Dollar Kapital. haben Sie darauf keinen Anspruch, solange sie lebt.
Jak víte, Yakamoto souhlasil svěřit správu všech jeho osobních a firemních aktiv nám.
Wie Sie sicher schon alle wissen. hat Yakamoto uns das Management. über sein ganzes Vermögen anvertraut.
Jsem odborník na identifikaci podhodnocených aktiv jako je tento podnik.
Ich bin Experte in der Beurteilung von unterschätzten Anlagen wie diesen.
Pokud jde o vaše schválení v Senátu možná by nebylo od věci, kdybychom měli výpis vašich osobních aktiv a pasiv.
Bezüglich Ihrer Bestätigung durch den Senat ist es vielleicht keine schlechte Idee, Ihre persönlichen Aktiva-Passiva.
Je jí přiznána polovina manželových aktiv.
Somit wird ihr die Hälfte des ehelichen Vermögens zugesprochen.
Zdá se, že tu došlo k menšímu obratu aktiv.
So schnell kann man im Minus sein.
Oční zaměřování aktiv ováno.
Zielerfassung aktiviert.
Podpůrný tým provede transport tvých aktiv, jakmile opustí obvod zařízení.
Das Team wird Ihre Aktiva transportieren, sobald sie sich außerhalb des Schutzzauns befinden.
Zjišťování výpisu z účtu? Je dům přeceněný? Dodat seznam mých aktiv?
Weil sie, nun ja, weil sie wunderschön ist.
Promiň, jsem nesnášenlivá na aktiv-vaskulární aminy.
Sorry, ich bin allergisch auf vasoaktive Amine.
Nouzová záloha aktiv ována.
Notstromaggregat aktiviert.
Budování aktiv je jako výchova dítěte.
Einen Agenten aufzubauen ist wie ein Kind aufzuziehen.
P.S.P.A. znamená Program sanace problémových aktiv.
TARP war der Rettungsplan der Regierung zur Finanzkrise.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přilákání i jen zlomku aktiv držených institucionálními investory, fondy svrchovaného majetku a veřejnými penzijními fondy by mohlo rozvojové finance výrazně posílit.
Selbst wenn nur ein Bruchteil der von institutionellen Anlegern, Staatsfonds und öffentlichen Pensionsfonds gehaltenen Vermögenswerte gewonnen wird, könnte das der Entwicklungsfinanzierung einen deutlichen Schub verleihen.
Nejenže opakovaně vytvářejí destabilizační bubliny aktiv, ale když ochabne poptávka, vstupují do hry síly, které pokles ještě prohlubují.
Nicht nur bringen sie wiederholt destabilisierende Asset-Blasen hervor, sondern es kommen, wenn sich die Nachfrage abschwächt, Kräfte ins Spiel, die den Abschwung verschärfen.
V důsledku toho přicházejí USA o část svých nejcennějších aktiv, přičemž někteří mladí lidé - připravení o kvalifikaci - se uchylují k dysfunkčním aktivitám.
So verschwenden die USA einen Teil ihrer wertvollsten Ressourcen, wobei sich manche junge Menschen - die sich ihres Rüstzeugs beraubt sehen - dysfunktionalen Aktivitäten zuwenden.
Hodnota toxických aktiv navíc zůstává stejně nejasná jako předtím.
Zudem bleibt der Wert toxischer Vermögenswerte so nebulös wie eh und je.
To, co začalo jako problém špatných hypoték, se dnes rozšířilo na nemovitosti obecně a také na další kategorie aktiv.
Was als Problem mit Subprime-Hypotheken begann, hat sich nun auf den Häusermarkt allgemein, aber auch auf andere Anlageklassen ausgeweitet.
Držitelé dluhopisů na spořádané restrukturalizaci vydělají, a pokud je hodnota aktiv skutečně vyšší, než je přesvědčen trh (a vnější analytici), právě oni nakonec sklidí výtěžky.
Die Inhaber von Anleihen profitieren von einer geordneten Sanierung, und falls der Wert der Vermögenswerte tatsächlich höher ist, als der Markt (und außenstehende Analysten) glauben, werden sie letztendlich Gewinne einfahren.
Protože už USA nejsou pokládány za dodavatele vysoce kvalitních finančních aktiv, dalo se spíše očekávat, že dolar oslabí.
Nachdem die USA nicht mehr als Anbieter qualitativ hochwertiger Finanzprodukte betrachtet werden, hätte man eigentlich eine Schwächung des Dollars erwartet.
Existuje teď vážné riziko systémového zhroucení amerických finančních trhů, až prasknou obrovské bubliny úvěrů a aktiv.
Da riesige Kredit- und Spekulationsblasen platzen, besteht momentan auf den US-Finanzmärkten die ernsthafte Gefahr einer Systemkrise.
Kromě toho všeho existuje stínová finanční soustava nebankovních finančních institucí, které si tak jako banky půjčují nakrátko likviditu a úvěrují nebo investují do dlouhodobějších a nelikvidních aktiv.
An der Spitze des ganzen befindet sich ein Schatten-Finanzsystem von Institutionen aus dem Nichtbankenbereich, die, wie Banken, kurzfristig liquide Geldmittel aufnehmen und diese langfristig als Kredite vergeben oder in illiquide Anlagen investieren.
NEW YORK - Od loňského léta až do nedávného rozdmýchání turbulencí na finančním trhu se řada různých riskantních aktiv (včetně akcií, vládních dluhopisů a komodit) těšila vzestupu.
NEW YORK - Bis zu den jüngsten Turbulenzen an den Finanzmärkten waren zahlreiche riskante Anlagen (u.a. Aktien, Staatsanleihen und Rohstoffe) seit dem vergangenen Sommer unermüdlich gestiegen.
Ačkoliv však odpor k riziku a volatilita klesaly a ceny aktiv stoupaly, hospodářský růst zůstával po celém světě loudavý.
Doch trotz abnehmender Risikoscheu und Volatilität und steigender Vermögenspreise blieb das Wirtschaftswachstum weltweit kraftlos.
Tuto propast mezi Wall Street a Main Street (rostoucí ceny aktiv navzdory horší hospodářské výkonnosti oproti očekávání) lze vysvětlit třemi faktory.
Diese Kluft zwischen Wall Street und Main Street (steigende Vermögenspreise trotz unerwartet schlechter Wirtschaftsentwicklung) lässt sich durch drei Faktoren erklären.
Tato mohutná vlna likvidity hledající výnos přiživila po celém světě dočasnou reflaci cen aktiv.
Diese enorme Welle der Liquidität hat auf der Suche nach Renditen weltweit eine vorübergehende Reflation der Vermögenspreise angeheizt.
Reflace aktiv tažená likviditou však obnášela dvě rizika.
Doch ist eine liquiditätsbedingte Vermögensreflation mit zwei Gefahren verbunden.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »