aktivace čeština
Překlad aktivace německy
Jak se německy řekne aktivace?
DoporučujemePatnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.
Příklady aktivace německy v příkladech
Jak přeložit aktivace do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Podle rozkazů závisí délka aktivace M-5 na mém rozhodnutí.
Es unterliegt meiner Interpretation, wie lange die M5 das Schiff führt.
Aktivace teď.
Aktiviere jetzt.
Aktivace - teď!
Ich aktiviere es jetzt.
Aktivace systému Photon Echo Memory.
Aktivierung Photon-Echo-Memory-System.
Jeho aktivace mě připraví o vědomí, takže vypadám jako mrtvý.
Damit kann man mich meines Bewusstseins berauben. Dann bin ich auch so etwas wie tot.
Aktivace subprostorového vysílače v kanceláři bezpečnosti před 9 minutami, 7 vteřinami.
Subraumrelais-Aktivierung in der Sicherheitskontrolle vor neun Minuten.
Aktivace baryonového proudu za 8 minut.
Baryonsäuberung beginnt in acht Minuten.
Kapitáne, mohu se dostat do systému, který nás dostane do prostoru Federace, ale aktivace zabere několik hodin. Pokud nepomůžete.
Ich kann das System programmieren, uns zurückzuschicken, aber es wird einige Stunden dauern.
Rozumím, aktivace zabezpečení provedena.
Verstanden. Sicherheitssiegel aktiviert.
Vzpomeňte si na zkušenosti od doby své aktivace-- našel jste si přátele, naučil jste se zpívat operu, dokonce jste se i zamiloval.
Denken Sie an lhre Erfahrungen. Sie gewannen Freunde, lernten Opern zu singen. Sie verliebten sich sogar.
Mimozemská aktivace. toto není cvičení!
Dies ist keine Übung.
Aktivace brány.
Hereinkommendes Wurmloch.
Mimozemská aktivace.
Außerweltliche Aktivierung.
Aktivace.
Es kommt was rein.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Vázání aktivace většiny půjček na splnění podmínek MMF by mohlo vyvolat v jednotlivých státech zdráhavost obracet se se žádostí o podporu na CMIM.
Dass der IWF für die Aktivierung des größten Teils der möglichen Kreditvergabe Bedingungen stellt, könnte dazu führen, dass manche Länder zögern, die CMIM in Anspruch zu nehmen.