aktualizovat čeština

Překlad aktualizovat německy

Jak se německy řekne aktualizovat?

aktualizovat čeština » němčina

aktualisieren fortschreiben einpflegen
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Příklady aktualizovat německy v příkladech

Jak přeložit aktualizovat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Musíme aktualizovat kartu. To nevadí, na jmenu dítete nezáleží.
Es hat durchgehend tolle Witze, doch fürs Ende fehlte eine Idee.
Budeme průběžně aktualizovat seznam, jakmile se situace změní.
Wir werden diese aufstellung aktualisieren.
Proto musím aktualizovat výpočty gravitační deformace časoprostoru.
Ich muß die gravitative Verwerfung im Zeit-Raum-Kontinuum berücksichtigen.
Počítači, otevřít lékařskou složku Torresová 3 a aktualizovat její předlohu.
Computer, öffne die medizinische Akte Torres 3. Bring das holographische Muster auf den neuesten Stand.
Pojďme aktualizovat všechny materiály.
Aktualisieren Sie die Akten.
Až se dostaneme z bouře, možná byste nám mohli pomoct aktualizovat naše hvězdné mapy.
Nach dem Sturm könnten Sie vielleicht unsere Sternenkarten aktualisieren.
Věděl jsem, že jsem měl aktualizovat svou závěť předtím, něž jsem souhlasil s mimozemským úkolem.
Ich hätte doch noch mein Testament machen sollen.
Asi bych je měl aktualizovat.
Ich habe bestimmt eine Million Fotos.
Měli bysme aktualizovat ty dotazníky.
Du meine Güte, wir müssen diese Formulare mal wieder updaten.
Musíme aktualizovat server, protože je na něm velký ruch.
Wir müssen den Server aufrüsten, - weil wir so viel Datenverkehr haben.
To je po jednadvacáté, měl bys aktualizovat svoje počty.
Das ist jetzt das 21. mal, Du solltest deinen Zähler erneuern.
Klikněte na Aktualizovat.
Drücken sie den neu laden Knopf.
Tady. prostě klikněte na Aktualizovat.
Nun, hier. Drücken sie den neu laden- ah-ah!
Je to jako klikat na Aktualizovat, všechno je zase nový.
So wie den neu laden Knopf zu drücken, alles ist wieder neu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zaprvé, musíme aktualizovat svou společenskou smlouvu.
Erstens müssen wir unseren Gesellschaftsvertrag aktualisieren.
Dnes je nejlepší cestou vpřed aktualizovat finanční a komunikační technologie tak, aby nabízely celou paletu osvícených bankovních služeb nižší střední třídě a chudým lidem.
Eine Verbesserung der Finanz- und Kommunikationstechnologien, die der unteren Mittelschicht und den Armen ein umfassendes Spektrum an konstruktiven Bankendienstleistungen bietet, bietet sich zurzeit als bestmöglicher Weg in die richtige Richtung an.
Krátce, musíme zachovat hardware, ale aktualizovat software.
Kurz gesagt, wir müssen die Hardware beibehalten, aber die Software aktualisieren.
Papírové mapy sice dokážou přesně zachytit statické prvky, jako jsou řeky a hory, ale nelze je snadno aktualizovat, jakmile se postaví nové budovy, přesměrují silnice nebo otevřou nové restaurace.
Papierkarten können statische Merkmale wie Flüsse und Berge korrekt darstellen, aber es ist nicht einfach, sie zu aktualisieren, wenn neue Gebäude gebaut, Straßen verlegt oder Restaurants eröffnet werden.
O peníze mu neslo, chtěl si jen aktualizovat své záznamy.
Geld wollte er nicht; er war lediglich daran interessiert, seine Aufzeichnungen auf den neuesten Stand zu bringen.
Mohli by provádět virtuální experimenty, současně aktualizovat data v tabulce či textovém dokumentu a vytvářet společnou závěrečnou prezentaci.
Sie könnten virtuelle Experimente durchführen, gemeinsam Daten in einer Tabelle oder in einem Dokument aktualisieren oder eine gemeinsame Endpräsentation erstellen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...