ále | le | Al | zle

Ale němčina

pivo

Význam Ale význam

Co v němčině znamená Ale?

Ale

englische, helle Biersorte
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Ale překlad

Jak z němčiny přeložit Ale?

Ale němčina » čeština

pivo

ALE němčina » čeština

vynucení zásad na aplikační vrstvě

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Ale?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

ale čeština

Překlad Ale německy

Jak se německy řekne Ale?

ale čeština » němčina

aber sondern und doch trotzdem sowie obwohl oba nebst jedoch indes

Příklady Ale německy v příkladech

Jak přeložit Ale do němčiny?

Jednoduché věty

Možná jsem asociální, ale to neznamená, že nehovořím s lidmi.
Ich bin vielleicht asozial, aber das heißt nicht, dass ich nicht mit Leuten rede.
Našel jsem nějaké řešení, ale našel jsem ho tak rychle, že to nemůže být správné řešení.
Ich habe eine Lösung gefunden, aber ich habe sie so schnell gefunden, dass es nicht die richtige Lösung sein kann.
Slyším tě, ale nevidím tě.
Ich höre dich, aber ich kann dich nicht sehen.
Je mi líto, ale to není možné.
Tut mir leid, aber das ist unmöglich.
Voda se může pít, ale nemusí.
Man kann Wasser trinken, man kann es aber auch lassen.
Je mi líto, ale tohle prostě nejde.
Tut mir leid, aber das ist einfach unmöglich.
Je chudý, ale čestný.
Er ist arm, aber ehrlich.
To je ale strašný počasí.
Was für ein fürchterliches Wetter.
Tom je začátečníkem, ale chápe velmi rychle.
Tom ist ein Anfänger, aber er begreift schnell.
Dnes jsem se vzbudil ve dvanáct, ale i tak jsem nezaspal.
Ich bin heute um 12 aufgewacht und habe trotzdem nicht verschlafen.
Zkoušel to vícekrát, ale nepodařilo se mu to.
Er versuchte es mehrmals, aber es gelang ihm nicht.
Ano, stalo se to, ale ne letos.
Ja, das ist geschehen, aber nicht in diesem Jahr.
Ale většina kuřáků se snaží na tyto věci nemyslet.
Die meisten Raucher versuchen, nicht an die erschreckenden Folgen ihrer Sucht zu denken.
Ale co uděláš, když nepřijde?
Aber was machst du, wenn er nicht kommt?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Ale lord Lelouch ještě nemá žádné postavení.
Prinz Lelouch vi Britannia.
I ostatní studenti mi pomáhají, ale pořád to nemůžu pochopit.
Entschuldige, kannst du dir mal meine Hausaufgaben ansehen? Na klar.
Taky jsem na to byl zvědavý. Ale náhodou jsem ve škole potkal jednoho starého kamaráda a ten mi teď hodně pomáhá. Takových přátel se drž.
Ehrlich gesagt, habe ich mir Sorgen gemacht, du konntest vielleicht nicht mithalten, obwohl es eine offentliche Schule ist.
Jestli jste pořád přátelé, tak to nebyla jen náhoda, ale osud.
Ich war darauf gefasst. Zufalligerweise ist auch ein alter Freund dort, der mir hilft.
Ale mami.
Wir sollten mit dem O-miai warten.
To ale znamená, že je váš život v ohrožení! V boji musíme riskovat vlastní život, abychom ho vzali někomu jinému.
Er uberschatzt sich, also wird er kommen, um mich zu toten.
Ale Británie je taky dost silná.
Nein, er lasst sie darum kampfen!
Ale to byl Zero.! Zase?
Nur wegen dir sitzen wir hier untatig herum.
Ale ještě předtím bych chtěl tvého Sutherlanda.
Zeig mir trotzdem erst noch deine ID-Karte. Selbstverstandlich.
Ale důležitější je. tohle!
Izumi-san!
To je ale nuda.
Yes, my lord!
Promiňte, ale ještě můžeme bojovat!
Weitere Opfer waren sinnlos!
Ale no tak.
Gebt die Stellungen auf!
Ale během prvního roku na vysoké škole jsem viděla dopravní nehodu.
Anfangs konnte ich ihn nicht leiden. Im ersten Schuljahr waren wir dann Zeugen eines Verkehrsunfalls.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ano, zlato zažívá skvělou jízdu, ale totéž platilo ještě před pár lety i o celosvětových cenách nemovitostí.
Ja, mit Gold ist es prima gelaufen, aber bis vor ein paar Jahren war es auch mit weltweiten Immobilienpreisen so.
Komunismus, který se stále halil do pláštíku antifašismu, měl značnou intelektuální a emoční přitažlivost, a to nejen v takzvaném třetím světě, ale i v západní Evropě.
Der noch immer in die Lorbeeren des Antifaschismus gehüllte Kommunismus verfügte nicht nur in der so genannten Dritten Welt, sondern auch in Westeuropa über weitreichende intellektuelle und emotionale Anziehungskraft.
Před několika lety jsem se ale začala vesmírem znovu zaobírat.
Vor ein paar Jahren allerdings rückte die Raumfahrt wieder in das Zentrum meiner Aufmerksamkeit.
Space Adventures prosazovala rok 2009, ale já měla moc práce.
Space Adventures drängte auf einen Termin im Jahr 2009, aber ich war zu beschäftigt.
Ale proč bych měla čekat, jestli můžu onemocnět alzheimerem?
Wozu also darauf warten, bis man erfährt, dass man womöglich an Alzheimer erkranken wird?
Jinými slovy, svoboda neznamená právo jedince určovat svůj vlastní život, ale právo státu omezovat osobní svobodu ve jménu bezpečnosti, již může definovat jedině stát.
Anders ausgedrückt ist Freiheit nicht das persönliche Recht des Einzelnen, über sein eigenes Leben zu bestimmen, sondern das Recht des Staates, die individuelle Freiheit im Namen einer Sicherheit einzuschränken, die nur der Staat definieren kann.
Většina váhy mu zůstane, ale podstatně se mu zhorší životní vyhlídky.
Das meiste Gewicht bleibt, aber die weiteren Lebensaussichten verschlechtern sich erheblich.
Odkud se ale vyšší konkurenceschopnost vezme?
Doch woher soll die gesteigerte Wettbewerbsfähigkeit kommen?
Krátkodobě zlepšit konkurenční schopnost USA by mohla devalvace dolaru, ale to není řešení.
Eine Abwertung des Dollars könnte die Wettbewerbsfähigkeit der USA kurzfristig verbessern, aber das ist keine Lösung.
Vezmeme-li v úvahu neexistenci nezávislé politické základny, vůbec není jisté, zda by zvítězil, ale kdyby se byl rozhodl hodit rukavici svým protivníkům, jeho mezinárodní prestiž a pozice by mu dávaly šanci uspět.
Freilich ist völlig offen, ob er das überlebt hätte, da ihm eine eigene politische Basis fehlte, aber vielleicht hätte ihm sein internationales Prestige und sein Ruf geholfen, wenn er seinen Handschuh in den Ring geworfen hätte.
Ale budování národa vyžaduje morální výdrž a té dal Eban svému lidu i světu požehnaně.
Der Aufbau einer Nation erfordert moralisches Durchhaltevermögen, und das hat Eban seinem Volk und der Welt im Überfluss gezeigt.
Změna uvažování je nutná nejen na Západě, ale i na Východě.
Nicht nur der Westen muss umdenken, sondern auch der Osten.
Írán prohlašuje, že jeho programy jsou určeny na mírovou výrobu jaderné energie, ale inspektoři již zde nalezli stopy vysoce obohaceného uranu.
Iran bekundet, dass seine Programme der friedlichen Erzeugung atomarer Energie dienen, Inspektoren haben jedoch bereits Spuren hoch angereicherten, waffenfähigen Urans gefunden.
Pokud by to Írán učinil, nejenže by to prohloubilo rizika v nestabilním regionu, ale pravděpodobně by to nastartovalo proces rozpadu režimu nešíření po celém světě.
Wenn Iran dies täte, würden in einer instabilen Region nicht nur zusätzliche Gefahren entstehen, sondern es würde vermutlich ein Prozess in Gang gesetzt, der das Nichtverbreitungsregime weltweit auflöst.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »