analog němčina

analogový, analogický

Význam analog význam

Co v němčině znamená analog?

analog

allgemein: durch sinngemäßes Übertragen vergleichbar Das ist ein analoger Fall. Technik, Physik, Informatik stufenlos, kontinuierlich; nicht digital Bei einem analogen Telefonanschluss ist die Stromstärke in der Leitung proportional zum momentanen Schalldruck am Mikrophon. umgangssprachlich physisch (dinglich) vorhanden statt virtuell oder elektronisch dargestellt Ich lese lieber ein anfassbares, analoges Buch als ein E-Book. In einem sozialen Medium wird man leichter in einer Blase einheitlicher Ansichten gefangen als in einem analogen Freundeskreis.

analog

mit Dativ: in Übereinstimmung mit
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Překlad analog překlad

Jak z němčiny přeložit analog?

analog němčina » čeština

analogový analogický obdobný analogicky

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako analog?
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady analog příklady

Jak se v němčině používá analog?

Citáty z filmových titulků

Die Beziehung zwischen Antizeit und normaler Zeit ist analog zu der zwischen Antimaterie und normaler Materie.
Vztah mezi antičasem a normálním časem se dá přirovnat ke vztahu mezi antihmotou a normální hmotou.
Das ist ein Analog zu Frobenius zur nonkommunikativen Ausweitung.
Je to analogie k Frobeniovi pro nekomutativní prodloužení.
Es sei denn das Band wird restauriert Manchmal sind die Spuren Schrott. Die Kiste hier schafft das. Komplett analog.
Někdy je výsledek opravdu šokující dostane to opravdu všechno z jakékoliv kazety.
Alle Moleküle in der Unterwäsche der Gastgeberin hüpfen simultan einen Fuß nach links, analog zur Indeterminismus-Theorie.
Všechny molekuly hostitelčina spodního prádla se vždycky nechaly naráz odskočit o půI metru doleva.
Der macht es sicher analog.
Musí používat analog.
Denn er ist analog. Vielen Dank.
Protože je analogový.
Aber was ist, wenn etwas im MCP. analog ist?
Ale co když je něco v MCP analogové?
Hast du irgendwas als analog oder als digital-analogen Hybriden identifiziert?
A identifikoval jsi něco analogového nebo digitálně analogového?
Dieses Handy sendet digital, nicht analog.
Tento telefon je digitální, ne analogový.
Und das ist analog zu einem richtigen schwarzen Loch, wo Lichtwellen nicht auf Grund der starken Schwerkraft entweichen können.
Jeff zatím nezachytil toto nepolapitelné záření. Ale věří, že by za pár let mohl, až zdokonalí svůj pokus.
Aber dieser Spion macht einen auf analog in einer digitalen Welt.
Ale tenhle špion se zaanalogoval v digitálním světě.
Die Waffensystem sind alle analog.
Všechny palebné systémy jsou analogové.
Die Waffensystem sind alle analog.
Všechny palebné systému jsou analogové.
Meine Ständer sind noch analog.
Moje erekce jsou analogový.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Eine Möglichkeit wäre es, nummerische Richtlinien - analog zum Vertrag von Maastricht - für die Verleihung der G7-Mitgliedschaft festzulegen.
Cestou vpřed by mohlo být stanovení číselných směrnic - kritérií na způsob Maastrichtské smlouvy - podmiňujících členství v G7.
Heute versucht Frankreichs schwarze Minderheit, sich analog zur jüdischen Minderheit zu organisieren.
Dnes se po vzoru židovské menšiny snaží zorganizovat francouzská černošská minorita.
Es wäre unrealistisch, zu glauben, dass das FSB Länder anweisen könnte, ihre Regulierung zu verstärken, doch es sollte Schlichtungsbefugnisse haben analog zu jenen der Welthandelsorganisation.
Bylo by nerealistické myslet si, že by RFS dokázala určovat státům cestu k posilování jejich regulace, ale měla by mít určitou arbitrážní pravomoc, podobně jako Světová obchodní organizace.
Das Problem ist analog zu jenem zu Beginn des 20. Jahrhunderts, als das schnelle Produktionswachstum in der Landwirtschaft die Arbeiter aus den ländlichen Gebieten in die städtischen Fertigungszentren zwang.
Tento problém je analogický s tím, který vyvstal na počátku 20. století, kdy rychlý růst produktivity v zemědělství přinutil pracovní sílu k přesunu z venkovských oblastí do městských výrobních center.
Die höhere Steuerlast für alle Beschäftigten ist verhält sich analog zu den reduzierten Stunden beim Work-Sharing.
Zvýšená daňová zátěž pro všechny zaměstnané osoby je analogická zkrácené pracovní době v případě sdílení práce.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

analog čeština

Překlad analog německy

Jak se německy řekne analog?

analog čeština » němčina

Analogon

Příklady analog německy v příkladech

Jak přeložit analog do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Musí používat analog.
Der macht es sicher analog.
Dejte podvodníka na analog somatostatinu, abychom to z něj dostali. A pošlete ho zpět hrát fotbal.
Geben Sie dem Betrüger Somatostatin-Analoga um es aus seinem Kreislauf zu spülen und schicken Sie ihn zurück zu seinem Footballspiel.
Chtějí nás oblafnout tím, že přejdou zpátky na analog?
Versuchen sie, uns zu überlisten, indem sie analog senden?
Analog se vrátí s velkou slávou.
Analog wird noch groß zurückkommen.
Protože analog nemůžeš hacknout.
Weil er analog ist und somit nicht gehackt werden kann.
Spíše analog než digitál.
Analog, statt digital.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Od alkoholu je cannabis nutno odlišovat proto, že v těle se přirozeně vyskytuje analog cannabisu, podobně jako v případě morfia.
Der Umstand, dass es, wie auch für Morphium, eine natürlich im Körper vorkommende analoge Substanz zu Cannabis gibt, ist ein Grund dafür, es von Alkohol zu unterscheiden.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »