apartmá čeština
Překlad apartmá německy
Jak se německy řekne apartmá?
DoporučujemePatnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.
Příklady apartmá německy v příkladech
Jak přeložit apartmá do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Může jít do parádního hotelu a objednat si apartmá a všechno je OK.
Er geht in schicke Hotels und mietet eine Suite, ohne dass es auffällt.
Pan Kringelein dostane číslo 176, jedno z nejdražších apartmá.
Herr Kringelein bekommt das Zimmer 176. Das ist eins unserer teuersten Zimmer.
Pane Kringeleine, jak se vám líbí vaše královské apartmá?
Herr Kringelein, wie kommen Sie sich denn vor in ihrer königlichen Suite?
Promiňte, nepůjdete do mého apartmá?
Verzeihen Sie. Wollen Sie nun in mein Zimmer mitkommen?
Chtěli bychom apartmá s koupelnou. - A s výhledem na hory. - Ano.
Eine Suite mit Bad, bitte.
To apartmá by se vám snad mohlo líbit, ale pochybuji, že odpovídá vašemu přesvědčení.
Das Apartment mag Ihnen zusagen, aber es passt wohl nicht zu Ihren Überzeugungen.
Je to královské apartmá.
Die Königliche Suite.
Soudruzi, varuji vás, až v Moskvě zjistí, že jsme se ubytovali v královském apartmá, budeme mít strašné potíže.
Ich warne euch, wenn Moskau erfährt, dass wir in dieser Suite wohnen, kriegen wir einen Riesenärger.
Dejte nám královské apartmá.
Geben Sie uns die Königliche Suite.
Postarejte se o královské apartmá.
Kümmert euch um die Suite.
Tady je královské apartmá, u telefonu Iranov.
Hier ist die Königliche Suite, Iranoff am Apparat.
Dáte mu královské apartmá.
Er bekommt die Königliche Suite.
Museli jsme pronajmout celé apartmá.
Wir mussten die ganze Suite nehmen.
Tady královské apartmá.
Das ist die Königliche Suite.
Možná hledáte...
apartmán |
Apartment |
Apartmenthaus |
Apartmenthotel |
Apartment-Hotel |
apartní |
apart |
Apartheid |
Apartheit |
Aparthotel |
Apartheidstaat |
Apartheidpolitik
DoporučujemePatnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.